Œuvres de P. Corneille: Louanges de la Sainte Vierge. L'Office de la Sainte Vierge. Les sept psaumes pénitentiaux. Vêpres des dimanches et complies. Instructions et prières chrétiennes. Les hymnes du Bréviaire romain. Version des Hymnes de saint Victor. Hymnes de sainte GenevièveL. Hachette et Cie, 1862 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 90
Strona 6
... fais cet aveu sincère de ma foiblesse , et ne me hasarderai à vous rien dire de lui que je n'emprunte de ceux qu'il a mieux éclairés . LOUANGES DE LA SAINTE VIERGE . Accepte notre hommage , 6 LOUANGES DE LA SAINTE VIERGE .
... fais cet aveu sincère de ma foiblesse , et ne me hasarderai à vous rien dire de lui que je n'emprunte de ceux qu'il a mieux éclairés . LOUANGES DE LA SAINTE VIERGE . Accepte notre hommage , 6 LOUANGES DE LA SAINTE VIERGE .
Strona 7
... Fais - en du haut du ciel descendre le remède , Toi qui sais excuser les fautes des pécheurs . LAUS BEATÆ VIRGINIS ' . Ave cœleste lilium , Ave rosa speciosa , Ave mater humilium , Superis imperiosa ; Deitatis triclinium , In hac valle ...
... Fais - en du haut du ciel descendre le remède , Toi qui sais excuser les fautes des pécheurs . LAUS BEATÆ VIRGINIS ' . Ave cœleste lilium , Ave rosa speciosa , Ave mater humilium , Superis imperiosa ; Deitatis triclinium , In hac valle ...
Strona 16
... fais pleuvoir du ciel cent lumières sur nous ; Peccatoribus miseris : Qui de reatu sceleris Flentes , arcum conspiciunt , Per promissum de superis Se consolatos sentiunt . Est in arcu cœruleus Color , qui virginitatis Typum gerit , et ...
... fais pleuvoir du ciel cent lumières sur nous ; Peccatoribus miseris : Qui de reatu sceleris Flentes , arcum conspiciunt , Per promissum de superis Se consolatos sentiunt . Est in arcu cœruleus Color , qui virginitatis Typum gerit , et ...
Strona 17
... fais la porte des cieux , Vierge sainte enfin , qu'en tous lieux . Un respect sincère doit suivre , Quand de notre destin l'inévitable loi Nous aura fait cesser de vivre , 185 Fais - nous part de ta gloire et revivre avec toi . 190 ...
... fais la porte des cieux , Vierge sainte enfin , qu'en tous lieux . Un respect sincère doit suivre , Quand de notre destin l'inévitable loi Nous aura fait cesser de vivre , 185 Fais - nous part de ta gloire et revivre avec toi . 190 ...
Strona 24
... Fais comme un ange , et montre un zèle égal au sien . Passons de miracle en miracle : Moïse met , au nom des tribus d'Israël , Pour faire un prêtre à l'Éternel , Douze verges au tabernacle ; Aaron y joint la sienne ; elle seule y ...
... Fais comme un ange , et montre un zèle égal au sien . Passons de miracle en miracle : Moïse met , au nom des tribus d'Israël , Pour faire un prêtre à l'Éternel , Douze verges au tabernacle ; Aaron y joint la sienne ; elle seule y ...
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
adorable æterna æternum æthera âme amour ANTIENNE ANTIPHONA audi ayez pitié Benedicite bénin Bénissez le Seigneur bonté céleste chapitre Christe Christum ciel cieux clameurs aillent jusqu'à cœli cœur Corneille Daigne Deo Patri desirs Deus Dieu Domine Domino Dominus ejus eleison esprit Esprit saint êtes étoit avant Filio foiblesse gloire à l'Esprit Gloire au Fils Gloire au Père Gloria Patri gneur gratia hymnes ineffable Israël jamais Jésus-Christ joie jour justice l'Esprit divin l'éternité LAUDES louange MATUTINUM maux meum meus miséricorde myrrhe nobis nunc omne sæculum omni omnium péché pécheurs Père éternel peuple piissime Præsta première des causes prière PSALMUS PSAUME quæ quæsumus Quoniam règne sacré saint Bonaventure Saint-Esprit sainte Vierge salut Sancte sancto Spiritu Santeul Sauveur semper sempiterna sæcula seul Sicut erat Sion soit-elle Spiritui sancto sunt super terræ terre tibi tuæ tuam tuis tuum VÊPRES Verbe incarné VESPERAS virgine virgo vœux vois Voyez ci-dessus yeux ΙΟ
Popularne fragmenty
Strona 75 - Je crois en Dieu, le Père tout-puissant, Créateur du ciel et de la terre, et en Jésus-Christ, son Fils unique, notre Seigneur, qui a été conçu du Saint-Esprit, est né de la Vierge Marie, a souffert...
Strona 74 - Pater noster, qui es in ccelis, sanctificetur nomen tuum : adveniat regnum tuum : fiat voluntas tua sicut in ccelo, et in terra : panem nostrum quotidianum da nobis hodie; et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris : Et ne nos inducas in tentationem. Sed libera nos a malo. Amen.
Strona 74 - AMEN. [Credo in Deum patrem omnipotentem, creatorem coeli et terrae ; et in Jesum Christum filium ejus unicum Dominum nostrum ; qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine, passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus, et sepultus, descendit ad inferos, tertia die resurrexit a mortuis, ascendit ad coelos, sedet ad dexteram Dei patris omnipotentis, inde venturus est judicare vivos et mortuos.
Strona 75 - Je vous salue, Marie, pleine de grâce ; le Seigneur est avec vous, vous êtes bénie entre toutes les femmes, et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni.
Strona 74 - Ave, Maria, gratia plena : Dominus tecum. Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Jesus.
Strona 154 - Laudate Dominum in sanctis ejus: Laudate eum in firmamento virtutis ejus. Laudate eum in virtutibus ejus: laudate eum secundum multitudinem magnitudinis ejus. Laudate eum in sono tubae: laudate eum in psalterio et cithara. Laudate eum in tympano et choro: laudate eum in chordis et organo.
Strona 220 - Sumens illud Ave Gabrielis ore, Funda nos in pace, Mutans Evae nomen. Solve vincla reis, Profer lumen caecis, Mala nostra pelle, Bona cuncta posce. Monstra te esse matrem, Sumat per te preces, Qui pro nobis natus, Tulit esse tuus.
Strona 288 - Agnus Dei, qui tollis peccata mundi , parce nobis, Domine. • Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, exaudi nos, Domine. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi , miserere nobis.
Strona 244 - Domine, ne in furore tuo arguas me, neque in ira tua corripias me; miserere mei, Domine, quoniam infirmus sum, sana me Domine, quoniam conturbata sunt ossa mea et anima mea turbata est valde. Sed tu, Domine, usquequo? Convertere, Domine, et eripe animam meam, salvum me fac propter misericordiam tuam.
Strona 124 - Quasi cedrus exaltata sum in Libano, et quasi cypressus in monte Sion: quasi palma exaltata sum in Cades, et quasi plantatio rosae in Jericho: quasi oliva speciosa in campis, et quasi platanus exaltata sum juxta aquam in plateis.