Libros quinque adversus Haereses TEXTU GRÆCO IN LOCIS NONNULLIS LOCUPLETATO, VERSIONE PAGE 54 149 336 342 427 LINE ERRATA ET ADDENDA. VOL. II. n. 4, l. 9, read ἀποστάντα. n. 2, lin. ult. for Tórovs, read TÚTOVS. for psalmationem, read plasmationem. The varia lectiones brought to light by TISCHENDORF are of no importance. In the text from Isaiah, oupavòs and Yn are anarthrous. Ib. ourws, similarly in the last line πᾶσιν. After the interpolation from the Apocalypse, the text is resumed with, Tóre yàp o. μ. K. and the additions expressed p. 428, n. 1, are found also in the Cod. COISLIN. for διατρίψωσιν, read διατρίψουσιν. 428 8 The following Greek fragments occur in a paper MS. of the Lambeth Collection, viz. the fragment found at p. 37 of Vol. II. omitting however the last line; Gr. Fr. IV. ib. p. 477; and Gr. Fr. XXXI. p. 495. XI. XII. XIII. XIV. XV. XVI. ARGUMENTA CAPITUM XVII. CONTRA HÆRESES. LIBRI TERTII A quibus et quemadmodum Evangelium acceperit Ecclesia. 92 |