Obrazy na stronie
PDF
ePub

m'ayant paru ôter une partie de son prix à une composition agréable, dont le plan, vraiment original, a été exécuté de manière à lui procurer un succès durable, j'ai entrepris de réunir en une seule édition, les agrémens et l'intérêt épars dans les trois éditions primitives; en restituant, d'abord, les passages qui avoient amené la prohibition de la première et les pièces supprimées, tant dans celle-ci que dans la quatrième; et ensuite, en accompagnant de notes explicatives, les passages où elles se font désirer.

[ocr errors]

M. de Saint-Hyacinthe, auteur du Chef-d'œuvre, n'a été connu, pendant longtemps, que par les rapports mensongers et calomnieux de quelques personnes, ou intéressées à le perdre dans l'opinion, ou tenant au parti de ses ennemis. M. Lévesque de Burigny, son ami de

tous les temps (1), a le premier déchiré le voile, et montré en M. de Saint-Hyacinthe, l'homme estimable et modeste, qui, dans le temps où ses ouvrages jouissoient d'un succès mérité, n'avoit jamais été annoncé pour leur auteur, que par la voix de ses amis, et dont la conduite avoit toujours été irréprochable, quoi qu'en aient pu dire des antagonistes puissans. L'histoire de la vie et des ouvrages de M. de Saint-Hyacinthe n'avoit jamais été écrite. Les élémens en étoient épars dans les journaux littéraires et dans quelques recueils, et, malgré la contradiction qui se fait remarquer dans la plupart des notions qui se présentoient à moi, je n'ai pas hésité à entreprendre de chercher la vérité dans ce dé

(1) Voyez Note bbb du second volume.

dale. Les principaux matériaux de la notice que je présente aujourd'hui, se trouvent dans la Bibliothèque manuscrite des auteurs orléanais (a), dans les Mémoires historiques et critiques de M. Grosley de Troyes, sur plusieurs de ses illustres concitoyens (b), la Lettre de M. de Burigny (c ) à M. l'Abbé de Saint-Léger, sur les démêlés de M. de Voltaire avec M. de SaintHyacinthe (1), l'extrait de cette lettre donné par M. Freron (2), et dans les journaux du temps.

Dans toutes les éditions du Chefd'oeuvre d'un Inconnu, si l'on en excepte les quatrième et, sixième, surveillées par l'auteur lui-même, et qui sont rares, surtout la quales citations françaises,

trième

(1) Londres (Paris) Valade, 1780. (2) Année littéraire, 1780, tome 3.

grecques et latines, fourmillent de fautes grossières qu'il étoit important de faire disparoître. J'ai collationné avec la plus grande attention, les passages latins sur les éditions les plus estimées des classiques, et mon savant ami, M. Chardon de la Rochette, l'un des hommes les plus versés dans la littérature ancienne, a soigneusement corrigé toutes les citations grecques. Il a rédigé lui-même un article très-intéressant (1), sur les diverses éditions du Chef-d'oeuvre d'un Inconnu.

Il entroit encore dans mon plan d'offrir des notions sur quelques ouvrages cités dans le Chef-d'œuvre, sans nom d'auteur, ou sur quelques hommes de lettres dont il n'est pas fait mention dans nos dictionnaires historiques. J'ai trou(1) Magasin Encyclopédique, an 5, tome 3.

vé des secours très-précieux dans la bienveillance de M. Barbier bibliothécaire du Conseil d'État que ses travaux sur la bibliographie et l'histoire littéraire, ont déjà placé aux premiers rangs (d), et dans celle de son respectable ami, M. Adry (e), auquel on doit, sur les mêmes matières, des ouvrages justement estimés, qui font attendre avec beaucoup d'impatience les autres compositions dont on sait qu'il s'occupe.

Il ne m'a pas semblé suffisant de présenter la série des ouvrages que je crois être autorisé à considérer comme appartenant à M. de Saint-Hyacinthe. Cet auteur n'ayant mis son nom en tête d'aucun de ses écrits, quelques personnes ont accordé assez de confiance à des suppositions vagues, qui se rencontrent dans les jour

« PoprzedniaDalej »