The Apostolicity of Trinitarianism: Or, The Testemony of History, to the Positive Antiquity, and to the Apostolical Inculation, of the Doctrine of the Holy Trinity, Tom 1J. G. & F. Rivington, 1832 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 100
Strona xxiii
... καὶ τὸν παρ ' αὐτοῦ Υἱὸν ἐλθόντα ( καὶ διδάξε αντα ἡμᾶς ταῦτα καὶ τὸν τῶν ἄλλων ἑπομένων καὶ ἐξομοιουμένων ἀγαθῶν ἀγγέλων στρατὸν ) , Πνεῦμά τε τὸ προφητικὸν , σεβόμεθα καὶ προσκυνοῦμεν , λόγῳ καὶ ἀληθείᾳ τιμῶντες , καὶ παντὶ βουλομένῳ ...
... καὶ τὸν παρ ' αὐτοῦ Υἱὸν ἐλθόντα ( καὶ διδάξε αντα ἡμᾶς ταῦτα καὶ τὸν τῶν ἄλλων ἑπομένων καὶ ἐξομοιουμένων ἀγαθῶν ἀγγέλων στρατὸν ) , Πνεῦμά τε τὸ προφητικὸν , σεβόμεθα καὶ προσκυνοῦμεν , λόγῳ καὶ ἀληθείᾳ τιμῶντες , καὶ παντὶ βουλομένῳ ...
Strona lviii
... καὶ τὸν Υἱὸν καὶ τὸ ̔́Αγιον Πνεῦμα , καὶ ἀγέννητον μηδὲν ἕτερον τοῦ Πατρὸς εἶναι πιστεύοντες , ὡς εὐσεβέστερον καὶ ἀληθὲς , προσιέμεθα τὸ , πάντων διὰ τοῦ Λόγου γενομένων , το Αγιον Πνεῦμα πάντων εἶναι τιμιώτερον , καὶ τάξει πάντων τῶν ...
... καὶ τὸν Υἱὸν καὶ τὸ ̔́Αγιον Πνεῦμα , καὶ ἀγέννητον μηδὲν ἕτερον τοῦ Πατρὸς εἶναι πιστεύοντες , ὡς εὐσεβέστερον καὶ ἀληθὲς , προσιέμεθα τὸ , πάντων διὰ τοῦ Λόγου γενομένων , το Αγιον Πνεῦμα πάντων εἶναι τιμιώτερον , καὶ τάξει πάντων τῶν ...
Strona lx
... καὶ σοφὸν εἶναι καὶ λογι- κὸν καὶ δίκαιον . In the original Greek , Justin says : Κύριός ἐστιν , ὡς Πατὴρ καὶ Θεὸς , αϊτιός τε αὐτῷ τοῦ εἶναι , καὶ δυνατῷ καὶ Κυρίῳ καὶ Θεῷ . Justin . Dial . cum Tryph . Oper . p . 281 . I contend for ...
... καὶ σοφὸν εἶναι καὶ λογι- κὸν καὶ δίκαιον . In the original Greek , Justin says : Κύριός ἐστιν , ὡς Πατὴρ καὶ Θεὸς , αϊτιός τε αὐτῷ τοῦ εἶναι , καὶ δυνατῷ καὶ Κυρίῳ καὶ Θεῷ . Justin . Dial . cum Tryph . Oper . p . 281 . I contend for ...
Strona 1
... καὶ εἰς Πνεῦμα ̔́Αγιον . — Ἵνα Χριστῷ Ἰησοῦ , τῷ Κυρίῳ ἡμῶν , καὶ Θεῷ , καὶ Σωτῆρι , καὶ Βασιλεῖ , κατὰ τὴν εὐδοκίαν τοῦ Πατρὸς τοῦ ἀοράτου , πᾶν γόνυ κάμψῃ ἐπουρανίων καὶ ἐπιγείων καὶ κατα- χθονίων - Τοῦτο τὸ κήρυγμα παρειληφυῖα καὶ ...
... καὶ εἰς Πνεῦμα ̔́Αγιον . — Ἵνα Χριστῷ Ἰησοῦ , τῷ Κυρίῳ ἡμῶν , καὶ Θεῷ , καὶ Σωτῆρι , καὶ Βασιλεῖ , κατὰ τὴν εὐδοκίαν τοῦ Πατρὸς τοῦ ἀοράτου , πᾶν γόνυ κάμψῃ ἐπουρανίων καὶ ἐπιγείων καὶ κατα- χθονίων - Τοῦτο τὸ κήρυγμα παρειληφυῖα καὶ ...
Strona 16
... καὶ ἐν τῇ πρώτῃ κατηχήσει , καὶ ὅτε τὸ λουτρὸν ἐλαμβάνομεν , καὶ καθὼς ἀπὸ τῶν θείων γραφῶν μεμαθήκαμεν , καὶ ὡς ἐν τῷ πρεσ- βυτερίῳ καὶ ἐν αὐτῇ τῇ ἐπισκοπῇ ἐπιστεύομέν τε καὶ ἐδιδάσκομεν οὕτω καὶ νῦν πιστεύοντες , τὴν ἡμετέραν πίστιν ...
... καὶ ἐν τῇ πρώτῃ κατηχήσει , καὶ ὅτε τὸ λουτρὸν ἐλαμβάνομεν , καὶ καθὼς ἀπὸ τῶν θείων γραφῶν μεμαθήκαμεν , καὶ ὡς ἐν τῷ πρεσ- βυτερίῳ καὶ ἐν αὐτῇ τῇ ἐπισκοπῇ ἐπιστεύομέν τε καὶ ἐδιδάσκομεν οὕτω καὶ νῦν πιστεύοντες , τὴν ἡμετέραν πίστιν ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
The Apostolicity of Trinitarianism: Or, the Testemony of History, to the ... George Stanley Faber Podgląd niedostępny - 2018 |
Popularne fragmenty
Strona 109 - Unto the church of God which is at Corinth, to them that are sanctified in Christ Jesus, called to be saints, with all that in every place call upon the name of Jesus Christ our Lord, both theirs and ours: 3 Grace be unto you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
Strona 259 - Wherefore also God highly exalted him, and gave unto him the name which is above every name ; that in the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven and things on earth and things under the earth, and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
Strona lii - HOLY Scripture containeth all things necessary to salvation : so that whatsoever is not read therein, nor may be proved thereby, is not to be required of any man, that it should be believed as an article of the Faith, or be thought requisite or necessary to salvation.
Strona 132 - For the grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men, teaching us, that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly in this present world ; looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God, and our Saviour Jesus Christ; who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people zealous of good works.
Strona 109 - But all that heard him were amazed, and said; Is not this he that destroyed them which called on this name in Jerusalem, and came hither for that intent, that he might bring them bound unto the chief priests?
Strona 100 - And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour, and glory, and power, be unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever.
Strona 99 - And I beheld, and, lo, in the midst of the throne, and of the four beasts, and in the midst of the elders, stood a Lamb, as it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God sent forth into all the earth.
Strona 103 - For this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me. And He said unto me, My grace is sufficient for thee : for My strength is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my infirmities, that the power of Christ may rest upon me.
Strona 100 - After this I beheld, and lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and kindreds, and people, and tongues, stood before the throne, and before the Lamb, clothed in' white robes, and palms in their hands...
Strona 65 - Then saith he unto me, See thou do it not : for I am thy fellowservant, and of thy brethren the prophets, and of them which keep the sayings of this book: worship God.