Book SmartMcGraw Hill Professional, 25 paź 2007 - 336
|
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 6
Strona 3
... original languages—without, of course, first memorizing any pesky irregular verbs. Until that day, these translations serve well all those trapped in the Anglophone chamber. Meanwhile, my resolution for the next new year is to start ...
... original languages—without, of course, first memorizing any pesky irregular verbs. Until that day, these translations serve well all those trapped in the Anglophone chamber. Meanwhile, my resolution for the next new year is to start ...
Strona 4
... original and the Heaney translation clock in at 3,182 lines of poetry. They are wonderful lines, and Heaney's translation, full of what he calls Hibernicisms (words used in Ireland), is especially compelling, as is his preface. Do not ...
... original and the Heaney translation clock in at 3,182 lines of poetry. They are wonderful lines, and Heaney's translation, full of what he calls Hibernicisms (words used in Ireland), is especially compelling, as is his preface. Do not ...
Strona 7
... original edition . Discussions of etymology and theories of translation make appear- ances , with the latter giving us the stunning comparison of translation to the reverse side of a tapestry . Indeed , Cervantes feigns that this work ...
... original edition . Discussions of etymology and theories of translation make appear- ances , with the latter giving us the stunning comparison of translation to the reverse side of a tapestry . Indeed , Cervantes feigns that this work ...
Strona 8
... original Middle English ( you'll be rewarded with fascinating details about changes in the language ) , but most folks now- adays go for the Modern English , and Coghill's readable version retains Chaucer's format of ( mostly ) rhyming ...
... original Middle English ( you'll be rewarded with fascinating details about changes in the language ) , but most folks now- adays go for the Modern English , and Coghill's readable version retains Chaucer's format of ( mostly ) rhyming ...
Strona 14
... original German phrase for Gregor's transformation is ungeheuren Ungeziefer. Even the Teutoni- cally challenged sense the harsh power of that repeated initial “unguh, unguh”; it's fascinating to learn further, from an essay by this ...
... original German phrase for Gregor's transformation is ungeheuren Ungeziefer. Even the Teutoni- cally challenged sense the harsh power of that repeated initial “unguh, unguh”; it's fascinating to learn further, from an essay by this ...
Spis treści
1 | |
25 | |
The Good Life Young Men on a Quest | 49 |
Top Girls Strong Women Admirably So and Otherwise | 73 |
Jury Duty Crimes of Various Sorts | 97 |
Expand Your Horizons Books with Varied Venues | 121 |
Stranger in a Strange Land Unaccustomed Places Real and Fancied | 145 |
Lighten Up Smiles at the Human Condition | 169 |
Back in the Day Some Great EighteenthCentury Works | 193 |
Growing Up The Pains and the Pleasures | 217 |
War and Peace On the Battlefield and Back Home | 241 |
The Glittering Prizes Winners of Major Awards | 265 |
Index | 289 |
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
A. B. Yehoshua Alcott Alison Lurie American Ántonia beautiful biography Book Smart Recommended Boswell called Capote century character child dark daughter death delight E. M. Forster early England English essay famous fascinating father feel fiction Gabriel García Márquez Gatsby Greek head heart Henry Hester Thrale husband intentionally left blank James James Boswell Jane John Johnson José Rizal killed language later letters literary literature lives look Lorrie Moore marriage married McGraw-Hill Companies memories modern mother narrator notes novel Odysseus offers passion phrase play plot poem poet Prize protagonist readers Samuel Johnson satire scene sense sister slave Smart Recommended Reading story Strether tale tells there's Thomas tion translated volume W. E. B. Du Bois Whitman wife woman women wonderful Woolf words writer written young