Blut- und Wundsegen in ihrer Entwicklung

Przednia okładka
Mayer & Müller, 1903 - 147

Z wnętrza książki

Inne wydania - Wyświetl wszystko

Kluczowe wyrazy i wyrażenia

Popularne fragmenty

Strona 4 - ... the lord rade, and the foal slade; he lighted, and he righted, set joint to joint, bone to bone, and sinew to sinew, heal in the holy ghost's name!
Strona 94 - Die eine sprach es ist Heisch, Die andere sprach: Es ist nicht, Die dritte sprach: ist es dann nicht, so komme unser lieber Herr Jesu Christ.
Strona 15 - Es ging ein Hirsch über eine Heide, er ging nach seiner grünen Weide, Da verrückt er sein Bein an einem Stein, Da kam der Herr Jesus Christ und schmiert's mit Schmalz und mit Schmeer, Dass es ging hin und her.
Strona 59 - What godly reason can any man alyve alledge why Mother Joane of Stowe, speaking these wordes, and neyther more nor lesse, ' Our Lord was the fyrst man That ever thorne prick't upon : It never blysted nor it never belted, And I pray God, nor this not may,' should cure either beastes, or men and women, from diseases ? " Thomas Lodge, in his Incarnate Divels, 1596, p.
Strona 60 - Jesus, that was of a Virgin born, Was pricked both with nail and thorn; It neither wealed nor belled, rankled, nor boned; In the name of Jesus no more shall this. Or, thus : — Christ was of a Virgin born, And he was pricked with a thorn; And it did neither bell, nor swell; And I trust in Jesus this never will.
Strona 64 - Ad jesum autem cum venissent, ut viderunt eum jam mortuum, non fregerunt ejus crura: sed unus militum lancea latus ejus aperuit, et continuo exivit sanguis et aqua.
Strona 78 - Propterea sicut per unum hominem peccatum in hunc mundum intravit, et per peccatum mors, et ita in omnes homines mors pertransiit, in quo omnes peccaverunt — 13 Usque ad legem enim peccatum erat in mundo; peccatum autem non imputabatur cum lex non esset.
Strona 41 - Thou healest manie a wound, in the name of sweete Jesus I take thee from the ground.
Strona 19 - Peter sat on a marble stone weeping ; Christ came past, and said, ' What aileth thee, Peter ? ' ' O my Lord, my God, my tooth doth ache.' ' Arise, O Peter ! go thy way ; thy tooth shall ache no more.

Informacje bibliograficzne