les autres par un saint baiser. | cius et Jason, et Sosipatre, qui Toutes les églises de Jésus- sont mes parents. Christ vous saluent. 22. Je vous salue au nom 17. Mais je vous exhorte, du Seigneur, moi Tertius, qui mes frères, à prendre garde à ai écrit cette lettre. ceux qui causent parmi vous 23. Caïus, qui est mon des divisions et des scandales hôte, et toute l'église vous contre la doctrine que vous saluent. Éraste, trésorier de avez apprise, et à éviter leur la ville, vous salue, et notre compagnie. frère Quartus. 18. Car ces sortes de gens 24. Que la grâce de notre ne servent point Jésus-Christ Seigneur Jésus-Christ soit avec notre Seigneur, mais sont es-vous tous. Amen. claves de leur sensualité; et, 25. Gloire soit à celui qui par des paroles douces et flat- est tout-puissant, pour vous teuses, ils séduisent les âmes affermir dans la foi de l'évansimples. gile, et de la doctrine de JésusChrist, que je prêche, suivant la révélation du mystère, qui, étant demeuré caché dans tous les siècles passés, que 26. a été découvert maintenant, par le moyen des oracles des prophètes, selon l'or20. Que le Dieu de paix dre du Dieu éternel, et est brise bientôt Satan sous vos venu à la connoissance de tous pieds. La grâce de notre Sei-les peuples, afin qu'ils obéisgneur Jésus-Christ soit avec sent à la foi; 19. L'obéissance que vous avez rendue à la foi est venue à la connoissance de tout le monde, et je m'en réjouis pour vous; mais je desire vous soyez sages dans le bien, et simples dans le mal. vous. 21. Timothée, qui est le compagnon de mes travaux, vous salue; comme aussi Lu 27.,à Dieu, dis-je, qui est le seul sage, honneur et gloire par Jésus-Christ dans tous les siècles des siècles. Amen. PREMIÈRE ÉPITRE DE SAINT PAUL AUX CORINTHIENS. CHAPITRE I. gneur Jésus-Christ, qui est S. Paul salue les fidèles de leur Seigneur comme le nôtre. Corinthe, rend graces à Dieu 3. Que Dieu notre Père et des dons qu'il a répandus Jésus-Christ notre Seigneur sur eux, les exhorte à évi-vous donnent la grâce et la ter les divisions. Sagesse hu- paix. maine réprouvée de Dieu. 4. Je rends pour vous à mon Croix, scandale et folie pour Dieu des actions de grâces conles uns, et salut pour les tinuelles, à cause de la grâce autres. Dieu confond les de Dieu qui vous a été donpuissants par les foibles, née en Jésus-Christ, afin que nul ne se glorifie qu'en lui. 5. et de toutes les richesses dont vous avez été comblés en lui, dans tout ce qui regarde le don de la parole et de la science; 6. le témoignage qu'on vous a rendu de Jésus-Christ, ayant été ainsi confirmé parmi vous. 7. De sorte qu'il ne vous manque aucun don, dans l'attente où vous êtes de la manifestation de notre Seigneur Jésus-Christ. 8. Et Dieu vous affermira 1. Paul, apôtre de JésusChrist, par la vocation et la volonté de Dieu, et Sosthène, son frère, 2. à l'église de Dieu qui est à Corinthe, aux fidèles que Jésus-Christ a sanctifiés, et que sa vocation a rendus saints; et à tous ceux qui, en quelque lieu que ce soit, invoquent le nom de notre Sei encore jusqu'à la fin, pour 16. J'ai encore baptisé ceux être trouvés sans crime au de la famille de Stéphanas, et jour de l'avénement de Jésus je ne sache point en avoir Christ notre Seigneur. baptisé d'autres, 9. Dieu, par lequel vous avez été appelés à la société de son Fils Jésus-Christ notre Seigneur, est fidèle et véritable. 18. Car la parole de la croix 10. Or je vous conjure, mes frères, par le nom de JésusChrist notre Seigneur, d'avoir tous un même langage, et de ne point souffrir parmi vous est une folie pour ceux qui se de divisions, ni de schismes; perdent; mais pour ceux qui mais d'être tous unis ensem-se sauvent, c'est-à-dire pour ble dans un même esprit et nous, elle est la vertu et la dans un même sentiment. puissance de Dieu. 19. C'est C'est pourquoi il est écrit : Je détruirai la sagesse des sages, et je rejeterai la science des savants. 17. parceque Jésus-Christ ne m'a pas envoyé pour baptiser, mais pour prêcher l'évangile, et le précher, sans y employer la sagesse de la parole, pour ne pas anéantir la croix de Jésus-Christ. 11. Car j'ai été averti, mes frères, par ceux de la maison de Chloé, qu'il y a des contestations parmi vous. 12. Ce que je veux dire est 20. Que sont devenus les que chacun de vous prend sages? Que sont devenus les parti, en disant : Pour moi je docteurs de la loi? Que sont suis à Paul, et moi je suis à devenus ces esprits curieux Apollon; et moi je suis à Cé-des sciences de ce siècle? Dieu phas, et moi je suis à Jésus- n'a-t-il pas convaincu de folie Christ. la sagesse de ce monde? 13. Jésus-Christ est-il donc divisé? Est-ce Paul qui a été 21. Car Dieu voyant que le monde, avec la sagesse hucrucifié pour vous? ou avez-maine, ne l'avoit point connu vous été baptisés au nom de dans les ouvrages de la sagesse Paul? divine, il lui a plu de sauver, par la folie de la prédication, ceux qui croiroient en lui. 22. Les Juifs demandent des miracles, et les gentils cherchent la sagesse. 23. Et pour nous, nous prêchons Jésus-Christ crucifié, 14. Je rends grâces à Dieu de ce que je n'ai baptisé aucun de vous, sinon Crispe et Caïus, 15. afin que personne ne dise que vous avez été bapti sés en mon nom. qui est un scandale aux Juifs, se glorifie que dans le Seiet une folie aux gentils; gneur. T 24. mais qui est la force de Dieu et la sagesse de Dieu à ceux qui sont appelés, soit S. Juifs, ou gentils; 25. parceque ce qui paroît en Dieu une folie est plus sage la que de tous les homsagesse mes; et que ce qui paroît en Dieu une foiblesse est plus fort la force de tous les que hommes. 26. Considérez, mes frères, qui sont ceux d'entre vous qui ont été appelés à la foi. Il y en a peu de sages selon la chair, peu de puissants et peu de nobles. 27. Mais Dieu a choisi les moins sages, selon le monde, pour confondre les sages; il a choisi les foibles, selon le monde, pour confondre les puissants. 28. Il a choisi les plus vils et les plus méprisables, selon le monde, et ce qui n'étoit rien, pour détruire ce qu'il y avoit de plus grand, 29. afin que nul homme ne se glorifie devant lui. 30. C'est par lui que vous êtes établis en Jésus-Christ, qui nous a été donné de Dieu pour être notre sagesse, notre justice, notre sanctification et notre rédemption; 31. afin que, selon qu'il est écrit, celui qui se glorifie ne CHAPITRE II. Paul n'emploie ni l'éloquence ni la sagesse humaine. Il préche néanmoins la sagesse, mais celle de Dieu, cachée au monde et révélée par l'Esprit de Dieu. Il n'y a que ceux qui sont éclairés par cet Esprit qui puissent comprendre cette sagesse divine. vers 1. Pour moi, mes frères, lorsque je suis venu vous, pour vous annoncer l'évangile de Jésus-Christ, je n'y suis point venu avec les discours élevés d'une éloquence et d'une sagesse humaine. 2. Car je n'ai point fait profession de savoir autre chose parmi vous que Jésus-Christ, et Jésus-Christ crucifié. 3. Et tant que j'ai été parmi vous, j'y ai toujours été dans un état de foiblesse, de crainte et de tremblement. 4. Je n'ai point employé, en vous parlant et en vous préchant, les discours persuasifs de la sagesse humaine, mais les effets sensibles de l'esprit et de la vertu de Dieu, 5. afin que votre foi ne soit pas établie sur la sagesse des hommes, mais sur la puissance de Dieu. 6. Nous prêchons néan moins la sagesse aux parfaits, seigne la sagesse humaine non la sagesse de ce monde, mais avec ceux que l'Esprit ni des princes de ce monde enseigne, traitant spirituellequi se détruisent; ment les choses spirituelles. 7. mais nous prêchons la 14. Or l'homme animal n'est sagesse de Dieu, renfermée point capable des choses qui dans son mystère, cette sagesse sont de l'Esprit de Dieu : elles cachée qu'il avoit prédestinée lui paroissent une folie, et il et préparée avant tous les siè- ne peut les comprendre, parcles pour notre gloire; ceque c'est par une lumière spirituelle qu'on doit en juger. 8. que nul des princes de ce monde n'a connue; puisque, s'ils l'eussent connue, ils n'eussent jamais crucifié le Seigneur de la gloire; 15. Mais l'homme spirituel juge de tout, et n'est jugé de personne. 16. Car qui connoît l'Esprit 9. et de laquelle il est écrit: | du Seigneur? et qui peut l'insQue l'œil n'a point vu, l'o- truire et le conseiller? Mais, reille n'a point entendu, et le pour nous, nous avons l'Escœur de l'homme n'a jamais prit de Jésus-Christ. conçu ce que Dieu a préparé pour ceux qui l'aiment. 10. Mais, pour nous, Dieu nous l'a révélé par son Esprit; parceque l'Esprit pénètre tout, et même ce qu'il y a de plus caché dans la profondeur de Dieu. 11. Car qui des hommes connoît ce qui est en l'homme, sinon l'esprit de l'homme qui est en lui? Ainsi nul ne connoît ce qui est en Dieu, que l'Esprit de Dieu. CHAPITRE III. 2 Les Corinthiens charnels n'ont` 12. Or nous n'avons point reçu l'esprit du monde, mais 1. Aussi, mes frères, je n'ai pu vous parler comme à des l'Esprit de Dieu, afin que nous hommes spirituels, mais comconnoissions les dons que Dieu nous a faits; 13. et nous les annonçons, non avec les discours qu'en me à des personnes encore charnelles, comme à des en. fants en Jésus-Christ. 2. Je ne vous ai nourris que |