Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark

Przednia okładka
Harper and Brothers, 1891 - 285

Z wnętrza książki

Co mówią ludzie - Napisz recenzję

Nie znaleziono żadnych recenzji w standardowych lokalizacjach.

Kluczowe wyrazy i wyrażenia

Popularne fragmenty

Strona 52 - ... tis an unweeded garden That grows to seed, things rank and gross in nature Possess it merely, that it should come to this, But two months dead, nay, not so much, not two, So excellent a king; that was to this Hyperion to a satyr, so loving to my mother, That he might not beteem the winds of heaven Visit her face too roughly— heaven and earth Must I remember?
Strona 116 - See, what a grace was seated on this brow; Hyperion's curls; the front of Jove himself; An eye like Mars, to threaten and command; A station like the herald Mercury, New-lighted on a heaven-kissing hill; A combination, and a form, indeed, Where every god did seem to set his seal, To give the world assurance of a man : This was your husband.
Strona 110 - Why, look you now, how unworthy a thing you make of me ! You would play upon me ; you would seem to know my stops ; you would pluck out the heart of my mystery ; you would sound me from my lowest note to the top of my compass : and there is much music, excellent voice in this little organ ; yet cannot you make it speak. Why ! do you think I am easier to be played on than a pipe ? Call me what instrument you will, though you can fret me, you cannot play upon me.
Strona 175 - But tell me, tell me! speak again, Thy soft response renewing— What makes that ship drive on so fast? What is the ocean doing?' Second Voice 'Still as a slave before his lord, The ocean hath no blast; His great bright eye most silently Up to the Moon is cast— If he may know which way to go; For she guides him smooth or grim. See, brother, see! how graciously She looketh down on him.
Strona 66 - Taint not thy mind, nor let thy soul contrive Against thy mother aught : leave her to heaven, And to those thorns that in her bosom lodge, To prick and sting her.
Strona 91 - Tweaks me by the nose? gives me the lie i' the throat, As deep as to the lungs? Who does me this? Ha! Swounds, I should take it, for it cannot be But I am pigeon-liver'd, and lack gall To make oppression bitter, or ere this I should have fatted all the region kites With this slave's offal. Bloody, bawdy villain! Remorseless, treacherous, lecherous, kindless villain!
Strona 113 - In the corrupted currents of this world Offence's gilded hand may shove by justice, And oft 'tis seen the wicked prize itself Buys out the law : but 'tis not so above ; There is no shuffling, there the action lies In his true nature, and we ourselves compell'd Even to the teeth and forehead of our faults To give in evidence.
Strona 91 - What's Hecuba to him or he to Hecuba That he should weep for her? What would he do Had he the motive and the cue for passion That I have?
Strona 97 - Get thee to a nunnery ; Why would'st thou be a breeder of sinners ? I am myself indifferent honest ; but yet I could accuse me of such things, that it were better, my mother had not borne me...
Strona 91 - A damn'd defeat was made. Am I a coward? Who calls me villain? breaks my pate across? Plucks off my beard and blows it in my face? Tweaks me by the nose? gives me the lie i' the throat, As deep as to the lungs?

Informacje bibliograficzne