Obrazy na stronie
PDF
ePub
[blocks in formation]
[blocks in formation]
[blocks in formation]
[blocks in formation]

Enfant, ce te est chose honteuse,
Se tu as serviette ou drap,

De boire en aucun hanap,

Ayant la bouche orde et baveuse.3

1 Que tu voyses, que tu ailles.

* Noysible, bruyant. 3 Cette pièce est du milieu du xve siècle. On se servait alors de serviettes, tandis que plus anciennement, aux XII et xive, on s'essuyait la bouche avec la nappe. En voici un exemple qu'il ne sera pas inutile de rapprocher de ces quatrains. Il est tiré du Chastiement des Dames, poëme dans lequel Robert de Blois enseigne aux dames comment elles doivent se conduire dans le monde.

Toutes les foiz que vous bevez,

Vostre bouche bien essuiez,
Que li vins encressiez ne soit ;

Qu'il desplest moult à cui le boit.

Gardez que voz iez n'essuez,

A cele foiz que vous bevez

A la nape, ne vostre nez,

Qar blasmée moult en serez.

(Fabliaux de Barbazan, édit. Méon. T. 2, p. 200.)

Le Grand d'Aussy, dans la Vie privée des François. Paris, 1782. T. 3, p. 139, assure que l'usage de s'essuyer la bouche à la nappe, et de ne pas avoir de serviettes, s'était encore conservé en Angleterre.

XXVI.

Enfant, se tu faiz en ton verre
Souppes de vin aucunement,

Boy tout le vin entierement, 104 Ou autrement le gecte à terre.

XXVII.

Enfant, garde de presenter

A ton hoste pain ne viande.

Prendre en peut sans qu'on luy commande;

108 Autre ne l'en peut exempter.1

XXVIII.

Enfant, soies plain et joyeux

En tout ce que tu fais ou dis,

Ne te habandonne à nulz vains dis, 112 Tu n'en pourras valoir que mieulx.

XXIX.

Enfant, se aucun serviteur oste
Aucun plat qui soit devant toy,

N'en fais semblant, tais t'en tout quoy, 116 Il souffist puisqu'i' plaist à l'hoste.

XXX.

Enfant, garde toy de remplir Ton ventre si habundamment, Que tu ne puisses saigement 120 Tes bonnes œuvres acomplir.

XXXI.

Enfant, se tu veulx en ta pence

Trop excessivement bouter,

Tu seras constraint à rupter

124 Et perdre toute contenance.

Robert de Blois fait aux dames la même recommandation:

En autrui meson ne soiez

Trop larges, se vous i mangiez :

N'est cortoisie, ne proece,

D'autrui chose faire larguece.

If you take a sip out of a glass,

drink all the

wine, or throw it away.

Don't offer bread or meat to your host.

Be simple and cheerful in all you do,

not giving yourself up to vanities.

If a servant takes a dish away from you,

take no notice. [2 i pour il]

Don't fill your belly so full that

you can't work.

If you stuff too much, you'll have to break wind and be shamed.

(Ibid., p. 201.)

« PoprzedniaDalej »