And wijsli gouerne pou pin hous and pi1 meyne: To bittir ne to bonour with hem pat pou ne2 be, 104 But 2 loke weel 3 what is moost neede to doone, 108 And sette pi meyne perto bope ratheli & soone, For redi is at nede A forn doon dede, Mi leue child. With your house. hold, don't be too sharp or too easy; set 'em at work at what most needs doing. And if þin husbonde be from3 hoome, lete not If your husband's þi meyne goon ydil, But loke weel who doop myche' eiper litil, away, make your people work, and treat them ac cording to what And he þat weel doop, pou qwite him weel his they do. 112 And he pat doop oper, serue him as þe vile A forn doon dede Wole anoper spede, Mi leue child. 116 And if þi nede be greet & pi tyme streite, 120 124 When need is, set to work your ban go pi silf perto & worche *an houswijfes9 self, brayde, [* Page 108.] 10 panne wille pei alle do pe bettir þat aboute pee all will do better stande[s].10 he work is pe sonner do pat hap many handis,11 12 For manye handis & wight Make an heuy worke light; þi name schal arise, 12 Mi leue childe. 'Gouerne welle also thyne howse & wysely thy 2-2 Omitted. 3 welle abowte 4 and þat lyghtly 5 yef þy mastyr be fro 7 mykylle Trin. Coll. MS. whyle. (The Lambeth MS. has mede.) • and make a wyues breyde 10-10 Alle bey doon the bettyr þat about þee stondyn for it. 11 hondyn 12-12 Many hondys & smert makyn lyght werke Look after your household when at work, and have faults put to rights at once. See everything straight when they leave work; keep your keys yourself, and beware whom you trust. And what so2 pi meyne do, aboute3 hem pou wende, And as myche as pou maist, be at pat 5 oon eende, And if pou fynde ony defaute, do it soone7 ameende 128 So bei haue tyme2 and2 space & may hem defende. 10 To compelle a dede to be doon & pere be 132 11And loke pat alle pingis be weel whanne þei her werkis lete, And take pe keies in-to pi warde, loke þei ben not forgete; And be waar to whom pou trustis, and spare for 10-10 Meche besynesse behoueth hem þat shall howse holden 11 The next two stanzas of the Lambeth MS. are transposed (in an altered form) to another part of the Trinity MS. as shown in the second and first stanzas in the notes on p. 45 and p. 46. The Trin. MS. has here, for ll. 132-45, the following: In other mennys housys make pou no maystry; Blame pou nat wrongfully þat þou seest with thyne ey. That alle men mow sey þou art as trew as steele : A good name many folde ys more worthe then golde, Be thow no chyder, ne of wordys boold My leue To myssay by neyghbors nouther yong ne oolde; My leef For nought þat may betyde in oper mennys hous: Chylde. 136 For myche harme hap falle to them pat ben not But, douztir, loke pat pou be wise, & do as y bee teche, noon bettir þan þi silf, for no And trust * Mi leue childe. [* Page 109.] And zeue þi meyne ther hire At þer terme day Pay your people on wages-day, 140 Wheper pat pei dwelle stille or þei wende awey, Doo weel bi hem of pi good pat pou hast in and be generous welde, 144 And pan schal pei seie weel of pee, bope pe yonge and oolde; þi good name is to pi freendis greet ioie & gladnes, Mi leue childe. And if þi neigboris wijf hap1 on riche a-tire, 148 But panke god of heuen for pat he hath pe 3euene, to them. Don't be jealous of your neigh bour's fine dress. Thank God for what you have. Houswijfli pou schalt goon on pe worke day Work diligently [iwis,]6 Pride, reste, & ydilnes, makip on-priftines ;7 on work days, And whanne pe holi day is come, weel schalt and worship God pou be 156 pe holi day in worschipe, & god wole loue pee; on Holydays. [Page 110.] Love your neighbours, and do as you'd be done by. If you are rich, be hospitable and help the poor in their need. 1 Haue in mynde to god is worschip [ay], For myche pride comep of pe yuel day,1 Mi leue child. 1602 Whanne pou art a wijf, a neizbore for to be, Loue pan weel pi neizboris, as god hap comaundide pee; 164 It bihouep þee so for to do, And to do to pem as pou woldist be doon to. Mi leue child. And if pou schalt be a riche wijfe, Be pan not to hard, 168 But weelcome faire pi neiboris pat comen to pee warde With mete, drinke, & honest chere, Such as pou maist to hem bede, To ech man after his degre, & help þe poore at neede; and also for Hap þat may bitide, 1-1 More for goddes frenshyp than the worldes worshyp 2 Instead of lines 160-187, the Trin. Coll. MS. has the following: Moche shame be they worthy, & sorow wolle hem betyde pryde. Be fulle wyse, doughtyr, & An howsewyfe good; My leef chylde. Syt nat vp long At euyn As A gase with the cuppe To sey wessayle, & drynke heylle, Our syrys thryft ys vppe, My leef But go to bedde betyme, & A morow ryse blyue, chylde. 172 Please weel þi neizboris pat dwelle pee Mi leue child. Doughtir, loke pat pou be waare, what-sum- Don't ruin your euere pee bitide, husband with Make not pin husbonde poore with spendinge your extrava ne with pride. gance, 176 A man must spende as he may pat hap but if he's poorly off. 180 easy good, For aftir þe wrenne hap veynes, Men must lete Bleed a wren according to its veins. [* Page 111.] Borowe not to besely, nor take not pin hire Don't borrow, or first But if þe more nede it make, & grettir distresse; take your own dues first, Ne make pee not to seme riche With oper or show off with mennis þing, With ryche Roobys and garlondes, & with ryche thyng, My leef others' goods. Loke welle abowte; for no þyng þat þow lete; Take the keyes in to by warde, be they nat foryete; My leef chylde. Sorow nat to blythely, ne take nat þy hyre furst, But the more nede hyt make or the grettyr byrst. Make the nat ryche with other mennys thyng, Borowyd thyng wylle home 1 A mistake for 'Borow.' My leef chylde. |