Le Nouveau Testament de Notre Seigneur Jesus-Christ,: traduit en François sur l'original Grec. Avec des notes literales, pour éclaircir le texte, Tom 1Chez Pierre Humbert., 1718 - 702 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 99
Strona xl
... c'est - à - dire , dans des chapelles bâties fur des collines , comme faifoient les Payens . Ce que dit J. C. à la Samaritaine , que le tems eft venu qu'on n'a- dorera plus à Jérufalem ni à Garifim feulement , mais qu'on ado- rera Dieu ...
... c'est - à - dire , dans des chapelles bâties fur des collines , comme faifoient les Payens . Ce que dit J. C. à la Samaritaine , que le tems eft venu qu'on n'a- dorera plus à Jérufalem ni à Garifim feulement , mais qu'on ado- rera Dieu ...
Strona l
... c'est - à - dire , de pleurs , ou des enfans de Hinnom , c'eft - à- dire , des enfans de pleurs , parce que c'étoit - là , que les Ifraëlites . avoient facrifié leurs enfans à Molok . C'eft pourquoi on l'appel- loit aufli la Vallée de ...
... c'est - à - dire , de pleurs , ou des enfans de Hinnom , c'eft - à- dire , des enfans de pleurs , parce que c'étoit - là , que les Ifraëlites . avoient facrifié leurs enfans à Molok . C'eft pourquoi on l'appel- loit aufli la Vallée de ...
Strona liii
... c'est - à - dire , le crane , foit parce XXVII . qu'on y décapitoit , foit parce que cette colline avoit la figure 33 . d'un crane , & par Saint Jean Gabbatha , c'est - à - dire , lieu élevé . Jean Cet endroit eft célèbre & funefte tout ...
... c'est - à - dire , le crane , foit parce XXVII . qu'on y décapitoit , foit parce que cette colline avoit la figure 33 . d'un crane , & par Saint Jean Gabbatha , c'est - à - dire , lieu élevé . Jean Cet endroit eft célèbre & funefte tout ...
Strona lxxv
... c'est - à - dire , lavez , pour , ou , à caufe des morts . ( d ) 1.Cor . Cette explication myftique n'eft pas éloignée de la methode de XV . 29 , St. Paul , Il fait ailleurs ( e ) allufion à cette cérémonie , qui se faifoit plus ...
... c'est - à - dire , lavez , pour , ou , à caufe des morts . ( d ) 1.Cor . Cette explication myftique n'eft pas éloignée de la methode de XV . 29 , St. Paul , Il fait ailleurs ( e ) allufion à cette cérémonie , qui se faifoit plus ...
Strona lxxix
... c'est - à - dire , devant fes Juges . On produit de faux témoins contre lui pour l'accufer de blafphême ( a ) . Il ( a ) Deut . fait un long difcours pour le défendre ( b ) ; fon innocence n'étant XVII . 7 . pas reconnue , il eft lapidé ...
... c'est - à - dire , devant fes Juges . On produit de faux témoins contre lui pour l'accufer de blafphême ( a ) . Il ( a ) Deut . fait un long difcours pour le défendre ( b ) ; fon innocence n'étant XVII . 7 . pas reconnue , il eft lapidé ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
ainfi Antioche Apoc Apôtres auffi avoient avoit ayant C'eft C'eft-à-dire C'eſt c'étoit caufe CHAP chofes Ci-deffous vf Ci-deffus Ciel Confeil d'Ifraël deffus déja Deut devoit Dieu difant Efai Efprit enfans enfuite eſt étoient étoit Exod Ezech faifoient faifoit fans fecond felon fens fervir fes Difciples feulement fignifie Fils foit font fous fouvent fuis fuivant fujet Galilée Gentils Grec Hebr Hébreu homme Jean Baptifte Jean XVIII Jefus Jérufalem JESUS JESUS-CHRIST Jofeph jour Judée jufqu'à Juifs l'Ecriture l'Evangile laiffer Luc VIII Luc XXII maifon Marc XIV Matthieu Meffie miracles n'avoit n'eft note fur Matth paffage paffer païs paroît paroles Paul Pere perfonne Peuple Pharifiens Pierre plufieurs pouvoit Prophetes refte Sabbat Sadducéens Samarie Seigneur Synagogue Teftament Temple tems Theff verfet Verfion verité Voyez fur Voyez la note Voyez Matth XXIV XXVI XXVII
Popularne fragmenty
Strona 302 - Or, voici la cause de la condamnation ; c'est que la lumière est venue dans le monde, et que les hommes ont mieux aimé les ténèbres que la lumière, parce que leurs œuvres étaient mauvaises.
Strona 319 - En vérité, en vérité, je vous le dis : Si vous ne mangez la chair du Fils de l'homme, et si vous ne buvez son sang, vous n'aurez point la vie en vousmêmes.
Strona 394 - Comme elle est pâle, cette France ! ' . . . Elle a versé son sang pour vous.. . . — 'Qu'elle est pauvre!' Pour votre cause, elle a donné sans compter — Et n'ayant plus rien, elle a dit : ' Je n'ai ni or ni argent, mais ce que j'ai, je vous le donne.
Strona 31 - Gardez-vous bien de donner les choses saintes aux chiens, et ne jetez point vos perles devant les pourceaux , de peur qu'ils ne les foulent aux pieds, et que, se tournant contre vous, ils ne vous déchirent.
Strona 276 - Puis il prit le pain, et, ayant rendu grâces, il le rompit et le leur donna, en disant : Ceci est mon corps, qui est donné pour vous : faites ceci en mémoire de moi.
Strona 347 - La lumière est encore avec vous pour un peu de temps ; marchez pendant que vous avez la lumière, de peur que les ténèbres ne vous surprennent; car celui qui marche dans les ténèbres ne sait où il va.
Strona 354 - Père; 13 et tout ce que vous demanderez en mon nom, je le ferai, afin que le Père soit glorifié dans le Fils.
Strona 236 - Vous aimerez le Seigneur votre Dieu de tout votre cœur, de toute votre âme, et de tout votre esprit. C'est là le plus grand et le premier commandement.
Strona 355 - Je vous laisse la paix ; je vous donne ma paix ; je ne vous la donne pas comme le monde la donne.
Strona 47 - Ne les craignez donc point; car il n'ya rien de caché qui ne doive être découvert , ni rien de secret qui ne doive être connu.