Die Altsächsische Bibeldichtung: (Heliand und Genesis): Erster Teil, TextJ. G. Cott, 1897 - 486 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 32
Strona xvii
... thegan 1227 uuarun 1228 folc scepi te 1233 uua | run 1234 uuertha 1235 qua | mun 5 cristes 1236 muostin 1237 gilo bon 1238 habdun 1239 te 1243 te gilestian 1244 mikil 1245 gi | samnod 1246 uue | rod 1247 uuas 1248 gi uuet 1249 berg 1250 ...
... thegan 1227 uuarun 1228 folc scepi te 1233 uua | run 1234 uuertha 1235 qua | mun 5 cristes 1236 muostin 1237 gilo bon 1238 habdun 1239 te 1243 te gilestian 1244 mikil 1245 gi | samnod 1246 uue | rod 1247 uuas 1248 gi uuet 1249 berg 1250 ...
Strona xxiii
... the gan 2952 te 2954 sithes 2955 so | alo mahti 2958 thuo qua | mun 290 thao -- 2860 manno uuarth gan uuel 2865 ni - 2945 so strom - enes mahtis 2953 that lango 2956 thi 2957 anthe | saro 40 2960 obar 2961 strome 2963 stro | mos 2966 ...
... the gan 2952 te 2954 sithes 2955 so | alo mahti 2958 thuo qua | mun 290 thao -- 2860 manno uuarth gan uuel 2865 ni - 2945 so strom - enes mahtis 2953 that lango 2956 thi 2957 anthe | saro 40 2960 obar 2961 strome 2963 stro | mos 2966 ...
Strona xxiv
... the gan 3185 bodo 3186 thiu 3187 uuari 40 3188 gi manodi 3189 thero hobe 3190 tueho 3194 hobe 3197 uuas 3198 enig 3201 petru | se 3203 fisk fanthem 3204 thiu - them 3205 that 3206 manne- thinan 3207 suokit 3210 petrus 3212 af 3213 ...
... the gan 3185 bodo 3186 thiu 3187 uuari 40 3188 gi manodi 3189 thero hobe 3190 tueho 3194 hobe 3197 uuas 3198 enig 3201 petru | se 3203 fisk fanthem 3204 thiu - them 3205 that 3206 manne- thinan 3207 suokit 3210 petrus 3212 af 3213 ...
Strona xxx
... the gan 4465 thar 4466 Uurdun 4467 uue | ros 4469 uuas 4470 thuo 4472 siahrinan 4473 meni | gi- megin thio | da 4474 ina 30 4476 iudeono 4477 neaf | hebbian 4478 iudas 4480 iudeono guo dan 4481 uuel | liat 4482 meth | mo 4483 hugi 4485 ...
... the gan 4465 thar 4466 Uurdun 4467 uue | ros 4469 uuas 4470 thuo 4472 siahrinan 4473 meni | gi- megin thio | da 4474 ina 30 4476 iudeono 4477 neaf | hebbian 4478 iudas 4480 iudeono guo dan 4481 uuel | liat 4482 meth | mo 4483 hugi 4485 ...
Strona xxxi
... thegan sprac 4676 all 4677 gisuican 4678 tholoian 4679 mi 4680 ful- lestie 4681 ancar caries 4682 liudi 4683 bidan 4685 thuru 25 4686 ferah 4687 nis 4688 tebimithanne 4689 hugi - im 4690 thu tre | uuono 4692 giuuer | than 4693 uuek ...
... thegan sprac 4676 all 4677 gisuican 4678 tholoian 4679 mi 4680 ful- lestie 4681 ancar caries 4682 liudi 4683 bidan 4685 thuru 25 4686 ferah 4687 nis 4688 tebimithanne 4689 hugi - im 4690 thu tre | uuono 4692 giuuer | than 4693 uuek ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Popularne fragmenty
Strona 281 - Magister, scimus quia verax es, et viam Dei in veritate doces, et non est tibi cura de aliquo. Non enim respicis personam hominum. Die ergo nobis quid tibi videtur : Si licet censum dari Csesari an non? Cognita autem Jesus nequitia eorum ait ; Quid me tentatis, hypocritae ? Ostendite mihi numisma census.
Strona 93 - Et ait illis: Venite post me, et faciam vos fieri piscatores hominum.
Strona 319 - Discedite a me, maledicti, in ignem aeternum, qui paratus est diabolo et angelis eius. Esurivi enim, et non dedistis mihi manducare; sitivi, et non dedistis mihi potum; hospes eram, et non collegistis me; nudus, et non cooperuistis me; infirmus et in carcere, et non visitastis me.
Strona 291 - Infirmitas haec non est ad mortem sed pro gloria dei, ut glorificetur filius dei per
Strona 111 - Vos estis lux mundi. Non potest civitas abscondi supra montem posita. Neque accendunt lucernam, et ponunt eam sub modio, sed supra candelabrum, ut luceat omnibus qui in domo sunt. Sic luceat lux vestra coram hominibus, ut videant opera vestra bona, et glorificent Patrem vestrum qui in cœlis est.
Strona 422 - Data est mihi omnis potestas in caelo et in terra: euntes ergo docete omnes gentes, baptizantes eos in nomine Patris et Filii et Spiritus sancti, docentes eos servare omnia quaecumque mandavi vobis. Et ecce ego vobiscum sum omnibus diebus usque ad consummationem saeculi.
Strona 421 - Deinde dicit Thomae : Infer digitum tuum hue, et vide manus meas, et affer manum tuam, et mitte in latus meum : et noli esse incredulus, sed fidelis. Respondit Thomas, et dixit ei : Dominus meus, et Deus meus.
Strona 301 - Vos nescitis quidquam, nee cogitatis quia expedit vobis ut unus moriatur homo pro populo, et non tota gens pereat. Hoc autem a semetipso non dixit ; sed cum esset pontifex anni illius prophetavit, quod...
Strona 243 - Si autem te non audierit, adhibe tecum adhuc unum, vel duos, ut in ore duorum vel trium testium stet omne verbum. Quod si non audierit eos: die ecclesiae. Si autem ecclesiam non audierit: sit tibi sicut ethnicus, et publicanus.
Strona civ - Canebat autem de creatione mundi et origine humani generis et tota genesis historia, de egressu Israel ex Aegypto et ingressu in terram repromissionis...