Die Altsächsische Bibeldichtung: (Heliand und Genesis): Erster Teil, TextJ. G. Cott, 1897 - 486 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 50
Strona xv
... land scepi 710 Thuo 711 gihod 714 obar 10 godes 715 gi frang 716 cuning 717 gihuorban 718 im 719 arundi 720 anis ansorgon 721 that 724 is 725 nuik 726 thesaro 728 erodes 730 binamin 731 sofiloso 733 gi- sithos man 735 manno 740 it 741 ...
... land scepi 710 Thuo 711 gihod 714 obar 10 godes 715 gi frang 716 cuning 717 gihuorban 718 im 719 arundi 720 anis ansorgon 721 that 724 is 725 nuik 726 thesaro 728 erodes 730 binamin 731 sofiloso 733 gi- sithos man 735 manno 740 it 741 ...
Strona xix
... land - uuarth 1996 scolda 1997 ma- gat 1998 selbo 1999 mana | garo 2000 iun | gron 2001 hus 40 2002 an 2004 himil fader 2005 uuis duom 2008 scalon 2009 erlo 2010 thar 2011 sobest 2012 an 2016 Thuo 2017 ant- fun da 2018 geng 2019 selban ...
... land - uuarth 1996 scolda 1997 ma- gat 1998 selbo 1999 mana | garo 2000 iun | gron 2001 hus 40 2002 an 2004 himil fader 2005 uuis duom 2008 scalon 2009 erlo 2010 thar 2011 sobest 2012 an 2016 Thuo 2017 ant- fun da 2018 geng 2019 selban ...
Strona xx
... land 2235 strom 2236 forth | uuerdes 2237 neriendi 2238 dadun 2240 unthat 2241 uuedares 2242 uuahsan 2243 uuarth 2245 uuarth ni gen 2246 landes 2247 craft 2248 crist 40 2249 uui 2251 thie 2252 gi | uuin 2253 sind fast 2254 lang 2258 ...
... land 2235 strom 2236 forth | uuerdes 2237 neriendi 2238 dadun 2240 unthat 2241 uuedares 2242 uuahsan 2243 uuarth 2245 uuarth ni gen 2246 landes 2247 craft 2248 crist 40 2249 uui 2251 thie 2252 gi | uuin 2253 sind fast 2254 lang 2258 ...
Strona xxi
... land 2293 endi 2295 the | gan 2296 thar 2297 cristes 2298 im 2300 thie 2301 lic hamon 2302 uue | rodes 2303 barn 2304 gi- 5 thrin | gan - thurf | tiges 2305 giuuet 2306 crist 2308 lan | go 2309 huo- godes 2310 ina 2311 Thuo 2312 thathus ...
... land 2293 endi 2295 the | gan 2296 thar 2297 cristes 2298 im 2300 thie 2301 lic hamon 2302 uue | rodes 2303 barn 2304 gi- 5 thrin | gan - thurf | tiges 2305 giuuet 2306 crist 2308 lan | go 2309 huo- godes 2310 ina 2311 Thuo 2312 thathus ...
Strona xxx
... 4542 tegi- geriuuanne 4544 thar 4545 mi | nan 4518 anferdi 4549 uuord tecan 4550 Thar · uuarth 4552 land | uuisa 4553 fulgangan uuas 4557 gangan 4560 iro 4567 uuir thit 4565 an XXX Einleitung : I. Die Handschriften . 1. Der Cottonianus .
... 4542 tegi- geriuuanne 4544 thar 4545 mi | nan 4518 anferdi 4549 uuord tecan 4550 Thar · uuarth 4552 land | uuisa 4553 fulgangan uuas 4557 gangan 4560 iro 4567 uuir thit 4565 an XXX Einleitung : I. Die Handschriften . 1. Der Cottonianus .
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Popularne fragmenty
Strona 281 - Magister, scimus quia verax es, et viam Dei in veritate doces, et non est tibi cura de aliquo. Non enim respicis personam hominum. Die ergo nobis quid tibi videtur : Si licet censum dari Csesari an non? Cognita autem Jesus nequitia eorum ait ; Quid me tentatis, hypocritae ? Ostendite mihi numisma census.
Strona 93 - Et ait illis: Venite post me, et faciam vos fieri piscatores hominum.
Strona 319 - Discedite a me, maledicti, in ignem aeternum, qui paratus est diabolo et angelis eius. Esurivi enim, et non dedistis mihi manducare; sitivi, et non dedistis mihi potum; hospes eram, et non collegistis me; nudus, et non cooperuistis me; infirmus et in carcere, et non visitastis me.
Strona 291 - Infirmitas haec non est ad mortem sed pro gloria dei, ut glorificetur filius dei per
Strona 111 - Vos estis lux mundi. Non potest civitas abscondi supra montem posita. Neque accendunt lucernam, et ponunt eam sub modio, sed supra candelabrum, ut luceat omnibus qui in domo sunt. Sic luceat lux vestra coram hominibus, ut videant opera vestra bona, et glorificent Patrem vestrum qui in cœlis est.
Strona 422 - Data est mihi omnis potestas in caelo et in terra: euntes ergo docete omnes gentes, baptizantes eos in nomine Patris et Filii et Spiritus sancti, docentes eos servare omnia quaecumque mandavi vobis. Et ecce ego vobiscum sum omnibus diebus usque ad consummationem saeculi.
Strona 421 - Deinde dicit Thomae : Infer digitum tuum hue, et vide manus meas, et affer manum tuam, et mitte in latus meum : et noli esse incredulus, sed fidelis. Respondit Thomas, et dixit ei : Dominus meus, et Deus meus.
Strona 301 - Vos nescitis quidquam, nee cogitatis quia expedit vobis ut unus moriatur homo pro populo, et non tota gens pereat. Hoc autem a semetipso non dixit ; sed cum esset pontifex anni illius prophetavit, quod...
Strona 243 - Si autem te non audierit, adhibe tecum adhuc unum, vel duos, ut in ore duorum vel trium testium stet omne verbum. Quod si non audierit eos: die ecclesiae. Si autem ecclesiam non audierit: sit tibi sicut ethnicus, et publicanus.
Strona civ - Canebat autem de creatione mundi et origine humani generis et tota genesis historia, de egressu Israel ex Aegypto et ingressu in terram repromissionis...