L'ange conducteur des ames devotes dans la voie de la perfection enrétienne; contenant: L'ordinaire de la messe, les vepres du dimanche; ainsi que les proses et les hymnes du principales fetes de l'annéeE. Dunigan et frère, (J.B. Kirker,), 1858 - 374 |
Z wnêtrza ksi±¿ki
Wyniki 1 - 5 z 25
Strona 43
... mais la PEINE lui restera ; Et la PEINE du JUSTE aura passé ; mais le PLAISIR lui restera . Donc , ou les PLAISIRS du TEMPS avec les PEINES de l'ÉTERNITÉ ; Ou les PEINES du TEMPS avec les PLAISIRS de l'ETERNITÉ JOURNÉE PRATIQUE . 43.
... mais la PEINE lui restera ; Et la PEINE du JUSTE aura passé ; mais le PLAISIR lui restera . Donc , ou les PLAISIRS du TEMPS avec les PEINES de l'ÉTERNITÉ ; Ou les PEINES du TEMPS avec les PLAISIRS de l'ETERNITÉ JOURNÉE PRATIQUE . 43.
Strona 103
... juste d'agréer tout ce qu'ordonne ou permet une sagesse infinie ? le III . Rien ne m'arrive que par l'ordre de Dieu et qui ne soit pour mon bien ; quand il prendrait lui - même le couteau pour m'é- gorger , je suis sûr que sa main ...
... juste d'agréer tout ce qu'ordonne ou permet une sagesse infinie ? le III . Rien ne m'arrive que par l'ordre de Dieu et qui ne soit pour mon bien ; quand il prendrait lui - même le couteau pour m'é- gorger , je suis sûr que sa main ...
Strona 174
... juste que je me consacre entièrement à vous . Je vous consacre donc mon cœur , mon corps et mon âme , et ne veux désormais les employer qu'à votre service . Acte de Demande . O Esprit - Saint ! fortifiez , je vous prie , la bonne ...
... juste que je me consacre entièrement à vous . Je vous consacre donc mon cœur , mon corps et mon âme , et ne veux désormais les employer qu'à votre service . Acte de Demande . O Esprit - Saint ! fortifiez , je vous prie , la bonne ...
Strona 252
... esprit . V. Elevez VOS cœurs ; R. Nous les avons vers le Seigneur . V. Gratias aga- V. Rendons grâ- mus Domino Deo ces au Seigneur no- otre Dieu ; nostro ; · R. Dignum et R. Cela est juste Pet raisonnable 252 ORDINAIRE DE LA MESSE .
... esprit . V. Elevez VOS cœurs ; R. Nous les avons vers le Seigneur . V. Gratias aga- V. Rendons grâ- mus Domino Deo ces au Seigneur no- otre Dieu ; nostro ; · R. Dignum et R. Cela est juste Pet raisonnable 252 ORDINAIRE DE LA MESSE .
Strona 253
... juste Pet raisonnable . justum est . Préface Commune . Il est véritablement juste et raisonna . ble , il est équitable et salutaire de vous rendre grâces en tout temps et en tout lieu , Seigneur très - saint , Père tout - puis- sant ...
... juste Pet raisonnable . justum est . Préface Commune . Il est véritablement juste et raisonna . ble , il est équitable et salutaire de vous rendre grâces en tout temps et en tout lieu , Seigneur très - saint , Père tout - puis- sant ...
Spis tre¶ci
151 | |
165 | |
172 | |
175 | |
184 | |
190 | |
207 | |
234 | |
254 | |
271 | |
306 | |
326 | |
340 | |
367 | |
383 | |
531 | |
556 | |
563 | |
577 | |
583 | |
591 | |
603 | |
613 | |
626 | |
632 | |
644 | |
650 | |
657 | |
663 | |
669 | |
Kluczowe wyrazy i wyra¿enia
Acte adorable Agneau de Dieu Agnus Agnus Dei aimer alleluia audi avez ayez pitié béni bonté charité chrétien Christ ciel cœli Cœur de Jésus Confiteor croix Daignez Délivrez-moi délivrez-nous Deus Dieu le Père divin Domine Dominus écou effacez les péchés ejus eleison Enfant qui êtes esprit Esprit-Saint éter éternel ÉTERNITÉ exaucez-nous exaudi faites-nous misé faites-nous miséricorde fidèles Fils Gloire au Père Gloria gneur grâces infiniment Israël j'ai Jésus Jésus-Christ jour l'éternité libera Marie meam ment Messe meum meus miserere nobis mort ô mon Dieu offensé omnes omnia ora pro nobis pardon Pater Patri peccata pécheurs pénitence prière priez pro nobis prions Psaume quæ Quoniam ricorde sacrement sacrifice sæcula Saint Augustin Saint-Esprit sainte Vierge Saints Anges salut Sancte Vincenti sang Sauveur Seigneur Jésus-Christ sicut siècles Sion soit-il spiritu sunt super supplions tibi très-sainte Vierge Trinité trum tuâ tuæ tuam tuum Vincent de Paul Virgo
Popularne fragmenty
Strona 134 - Je vous salue, Marie, pleine de grâce ; le Seigneur est avec vous, vous êtes bénie entre toutes les femmes, et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni.
Strona 268 - Dieu. Toutes choses ont été faites par lui, et rien de ce qui a été fait n'a été fait sans lui.
Strona 134 - Je crois en Dieu, le Père tout-puissant, Créateur du ciel et de la terre, et en Jésus-Christ, son Fils unique, notre Seigneur, qui a été conçu du Saint-Esprit, est né de la Vierge Marie, a souffert sous Ponce...
Strona 261 - Donnez-nous aujourd'hui notre pain de chaque jour ; pardonnez-nous nos offenses comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés ; et ne nous laissez pas succomber à la tentation ; mais délivrez-nous du mal. Ainsi soit-il.
Strona 546 - Agnus Dei , qui tollis peccata mundi , parce nobis , Domine. Agnus Dei , qui tollis peccata mundi , exaudi nos , Domine.
Strona 269 - ... ni de la volonté de la chair, ni de la volonté de l'homme, mais de Dieu même.
Strona 284 - Deus Pater omnipotens. Domine, Fili unigenite, Jesu Christe : Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris. Qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram. Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis. Quoniam tu solus Sanctus, tu solus Dominus, tu solus Altissimus, Jesu Christe, cum sancto Spiritu, 'in gloria Dei Patris. Amen.
Strona 133 - Notre Père qui êtes aux cieux ; que votre nom soit sanctifié ; que votre règne arrive ; que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donnez-nous aujourd'hui notre pain de chaque jour ; pardonnez-nous nos offenses comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés ; et ne nous laissez pas succomber à la tentation ; mais délivrez-nous du mal.
Strona 319 - Os habent, et non loquentur : * oculos habent, et non videbunt. Aures habent, et non audient :* nares habent et non odorabunt. Manus habent, et non palpabunt, pedes habent et non ambulabunt : * non clamabunt in gutture suo. Similes illis fiant qui faciunt ea : * et omnes qui confidunt in eis.
Strona 153 - Pater noster, qui es in ccelis, sanctificetur nomen tuum : adveniat regnum tuum : fiat voluntas tua sicut in ccelo, et in terra : panem nostrum quotidianum da nobis hodie; et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris : Et ne nos inducas in tentationem. Sed libera nos a malo. Amen.