Obrazy na stronie
PDF
ePub

etc.

DOUZIÈME STATION.

V. Adoramus te, V. Nous vous a

dorons, etc.

Jésus meurt sur la Croix.

Considérons Jésus, le Dieu de toute sainteté, expirant entre deux scélérats, et admirons la douceur et la force de son amour. Il demande à son Père le pardon de ses bourreaux; il promet sa gloire au bon larron; il recommande sa mère au disciple bien-aimé; il remet son âme entre les mains de son Père; il annonce que tout est consommé, et il expire pour nous. Dans le même instant, toutes les créatures publient sa divinité : la nature entière s'attriste, et semble vouloir s'anéantir en voyant expirer son Créateur.

O pécheurs, n'y aura-t-il que vous qui demeurerez insensibles à ce spectacle si attendrissant? Jetez un regard sur votre Sauveur; voyez l'état affreux où vos crimes l'ont réduit. Il vous pardonne cependant, si votre repentir est sincère: il a ses pieds attachés pour vous attendre; ses bras étendus pour vous recevoir; son côté ouvert et son cœur blessé pour répandre sur vous toutes ses grâces; sa tête penchée pour vous donner le baiser de

paix et de réconciliation. Accourons donc tous auprès de sa croix, et mourons pour lui, puisqu'il est mort pour nous.

Pater noster. Ave, Maria. Gloria Patri.

[blocks in formation]

etc.

TREIZIÈME STATION.

V. Adoramus te, V. Nous vous adorons, etc.

Jésus est déposé de la Croix, et remis à sa mère.

Considérons la douleur extrême de cette tendre mère après la mort de Jésus, son divin fils. Elle reçoit ce précieux dépôt entre ses bras, elle contemple son visage pâle, sanglant et défiguré; elle voit ses yeux éteints, sa bouche fermée, son côté ouvert, ses mains et ses pieds percés. Cette vue est pour elle un martyre ineffable, et dont Dieu seul peut connaître le prix.

O Marie, c'est nous qui sommes la cause de votre affliction, et ce sont nos péchés qui ont transpercé votre âme en attachant Jésus-Christ à la Croix. Daignez, ô mère de miséricorde, obtenir notre pardon et nous permettre d'adorer dans vos bras notre amour crucifié. Imprimez tellement dans nos âmes les douleurs que vous ressentîtes au pied de la Croix, que nous n'en perdions jamais le souvenir. Pater noster. Ave, Maria.

tri.

Gloria Pa

[blocks in formation]

Près de cette tombe chérie,

Je veux mourir de douleur et d'amour,

Pour y puiser une autre vie,

Et voler (bis) au divin séjour.

Sancta mater, etc. O sainte mère, etc.

QUATORZIÈME STATION.

V. Adoramus te,&

V. Nous vous a

etc.

dorons, etc.

Jésus est mis dans le sépulcre.

Voici donc, Jésus, notre cher Rédempteur, voici donc où repose votre corps adorable, le précieux gage de notre salut. Faites que notre plus grande consolation dans cette vallée de larmes, soit de nous occuper des supplices et de la mort ignominieuse que vous avez endurés pour nous racheter. Et parce que vous n'avez voulu être placé dans un sépulcre nouveau que pour nous faire connaître que c'est avec un nouveau cœur que nous devons nous approcher de vous dans le sacrement de votre amour, daignez nous purifier de toutes nos taches, et nous rendre dignes de nous asseoir souvent à votre banquet sacré. Ensevelissez dans ce même tombeau toutes nos iniquités et nos convoitises, afin que, mourant à nos passions et à toutes les choses d'ici-bas, pour mener avec

vous une vie cachée en Dieu, nous méri. tions de faire une fin heureuse, et de vous contempler à découvert dans la splendeur de votre gloire.

Pater noster. Ave, Maria. Gloria Patri.

[blocks in formation]

Seigneur, dans mon âme attendrie

Gravez les maux qu'on vous a fait souffrir;
Et vous, mère sainte, ô Marie,
Hâtez-vous (bis) de nous secourir.

Sancta mater, etc. O sainte mère, etc.

De retour au sanetuaire, on dit les versets et les oraisons ci-après:

V. Adoramus te,❀ V. Nous vous &Christe, et benedici

mus tibi,

R. Quia per sanc

dorons, ô Jésus, et

nous vous bénissons:

R. Parce que vous

tam Crucem tuam avez racheté le mon

redemisti mundum. de par votre sainte

« PoprzedniaDalej »