Co mówią ludzie - Napisz recenzję
Nie znaleziono żadnych recenzji w standardowych lokalizacjach.
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Achilles Æneas againſt Ajax ancient appears arms army bands battel bear beauty blood bold brave calls character chariot chief combate daring dart death deſcribed Diomed divine dreadful earth enemy engage eyes fall fame fate fear field fierce fight fire firſt force fury gates gives glory Gods Grecian Greece Greeks ground hand heav'n Hector heroes himſelf Homer horſes Iliad imagination immortal Jove Juno Jupiter King light manner Mars means mighty mind Minerva mortal moſt muſt natural o'er obſerves occaſion Pallas Paris paſſage perſons plain poem Poet pow'r Prince race rage raiſe reaſon remark ſaid ſame ſays ſee ſeems ſhall ſhe ſhield ſhould ſome ſon ſpear ſpeech ſteeds ſuch theſe thing thoſe thou thought thro tranſlated trembling Trojan Troy Tydides uſe Virgil walls warrior whole whoſe wound
Strona 237 - O'er Heaven's clear azure spreads her sacred light, When not a breath disturbs the deep serene, And not a cloud o'ercasts the solemn scene ; Around her throne the vivid planets roll, And stars unnumber'd gild the glowing pole, O'er the dark trees a yellower verdure shed, And tip with silver...
Strona 113 - Like leaves on trees the race of man is found, Now green in youth, now withering on the ground ; Another race the following spring supplies, They fall successive, and successive rise: So generations in their course decay, So flourish these, when those are past away.
Strona 196 - Thunderer down to earth. Ye strive in vain! If I but stretch this hand, I heave the gods, the ocean, and the land; I fix the chain to great Olympus
Strona 141 - And placed the beaming helmet on the ground; Then kiss'd the child, and, lifting high in air, Thus to the gods preferr'da father's prayer: "O thou!
Strona 122 - And draw new spirits from the generous bowl; Spent as thou art with long laborious fight, The brave defender of thy country's right." "Far hence be Bacchus' gifts; (the chief rejoin'd;) Inflaming wine, pernicious to mankind, Unnerves the limbs, and dulls the noble mind.
Strona 210 - All famed in war, and dreadful hand to hand. Be mindful of the wreaths your arms have won, Your great forefathers' glories, and your own. Heard ye the voice of Jove ? Success and fame Await on Troy, on Greece eternal shame.
Strona 143 - No hostile hand can antedate my doom, Till fate condemns me to the silent tomb. Fix'd is the term to all the race of earth, And such the hard condition of our birth : No force can then resist, no flight can save ; All sink alike, the fearful and the brave.
Strona 237 - Eye the blue vault, and bless the useful light. So many flames before proud Ilion blaze, And lighten glimm'ring Xanthus with their rays : The long reflections of the distant fires Gleam on the walls, and tremble on the spires.
Strona 124 - The recreant warrior hear the voice of Fame. Oh would kind earth the hateful wretch embrace, That pest of Troy, that ruin of our race ! Deep to the dark abyss might he descend, Troy yet should flourish, and my sorrows end.
Strona 195 - Join all, and try th' omnipotence of Jove : Let down our golden everlasting chain, Whose strong embrace holds heaven, and earth, and main : Strive all, of mortal and immortal birth, To drag, by this, the Thunderer down to earth : Ye strive in vain ! If I but stretch this hand, I heave...