Michel de Montaigne, sa vie, ses couvros et son tempsFirmin Didot frères, 1860 - 493 |
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
aime âme assez aulcune aultre Boëtie Bordeaux canton de Véline catholique César chap chapitre château de Montaigne choses chrétien Cicéron cœur confesse conscience critique déisme Diane de Foix Dieu dire discours dit-il divine doute écrivain édition envers Épicure esprit estre Étienne Pasquier faict fault femme Ferney François Ier Gargantua gentilhomme Guicciardin Henri homme humaine iours iuge jugement l'âme l'Arétin l'auteur des Essais l'écrivain l'esprit l'homme laisse langage latin Leclerc Léon X lettres librairie littéraire littérature livre Louandre lui-même ment mesme Michel de Montaigne Mme Roland monde moraliste mort mourir n'en Pantagruel Panurge parler Pascal Pasquier Payen pensée peult peut-être philosophe Pierre Faifeu Platon Plutarque poëte quoy Rabelais raison religieux religion reste rien s'il Sacy sage saint sait scepticisme science Sebond seizième siècle semble Sénèque sentences sentiment serait seul style Tacite taigne teur tion tour treuve vanité vérité Voilà Voltaire
Popularne fragmenty
Strona 217 - J'aime bien mieux, pour moi, qu'en épluchant ses herbes, Elle accommode mal les noms avec les verbes, Et redise cent fois un bas ou méchant mot, Que de brûler ma viande ou saler trop mon pot. Je vis de bonne soupe, et non de beau langage. Vaugelas n'apprend point à bien faire un potage; Et Malherbe et Balzac, si savants en beaux mots, En cuisine peut-être auraient été des sots.
Strona 218 - Il n'est pas bien honnête, et pour beaucoup de causes, Qu'une femme étudie et sache tant de choses. Former aux bonnes mœurs l'esprit de ses enfants, Faire aller son ménage, avoir l'œil sur ses gens, Et régler la dépense avec économie, Doit être son étude et sa philosophie.
Strona 81 - Si le rétablissement des sciences et des arts a contribué à épurer les mœurs.] Traduit en russe par Paul Potemkine, 1768.
Strona 208 - Or, suivit ce prince, je vous veux montrer combien la religion que je tiens est plus douce que celle de quoi vous faites profession. La vôtre vous a conseillé de me tuer sans m'ouïr, n'ayant reçu de moi aucune offense; et la mienne me commande que je vous pardonne, tout convaincu que vous êtes de m'avoir voulu homicider sans raison.
Strona 465 - De la Longévité humaine et de la quantité de vie sur le globe. 1 vol. De l'Instinct et de l'intelligence des animaux, 4
Strona 229 - Le parler que j'ayme, c'est un parler simple et naïf, tel sur le papier qu'à la bouche ; un parler succulent et nerveux, court et serré, non tant délicat et peigné comme véhément et brusque : Haec demum sapiet dictio, quœ feriet, plustost difficile qu'ennuieux, esloingné d'affectation, desreglé, descousu et hardy ; chaque lopin y face son corps ; non pedantesque, non fratesque, non pleideresque, mais plustost soldatesque...
Strona 100 - Plutarque est libre par tout. Seneque est plein de pointes et saillies; Plutarque, de choses. Celuy-là vous eschauffe plus et vous esmeut; cettuy-cy vous contente davantage et vous paye mieux.
Strona 152 - ... tout ce qu'il ya de chatouilleux en la vie de leur maistre, ils en font mestier...
Strona 154 - Pourveu qu'ils se gorgiasent en la nouvelleté, il ne leur chaut de l'efficace ; pour saisir un nouveau mot, ils quittent l'ordinaire, souvent plus fort et plus nerveux.
Strona 160 - Les sciences traictent les choses trop finement, d'une mode trop artificielle et différente à la commune et naturelle. Mon page faict l'amour et l'entend. Lisez luy...