The complin and benediction book, with a selection of psalms and hymns1850 - 47 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 10
Strona 5
... super nos lumen vultus tui Domine : dedisti læti- tiam in corde meo . 8 A fructu frumenti fruit of their corn , their vini et olei sui , * multi- plicati sunt . 9 In pace in idipsum * dormiam , et requies- cam . 10 Quoniam tu Do- mine ...
... super nos lumen vultus tui Domine : dedisti læti- tiam in corde meo . 8 A fructu frumenti fruit of their corn , their vini et olei sui , * multi- plicati sunt . 9 In pace in idipsum * dormiam , et requies- cam . 10 Quoniam tu Do- mine ...
Strona 7
... Super aspidem et basiliscum ambulabis ; * et conculcabis leonem et draconem . Most High thy refuge . 10 There shall no evil come to thee : nor shall the scourge come near thy dwelling . 11 For he hath given his angels charge over thee ...
... Super aspidem et basiliscum ambulabis ; * et conculcabis leonem et draconem . Most High thy refuge . 10 There shall no evil come to thee : nor shall the scourge come near thy dwelling . 11 For he hath given his angels charge over thee ...
Strona 9
... super nos ; ne us ; forsake us. num , Rerum Creator posci- mus , Ut pro tua clementia , Sis præsul et custodia . 2 Procul recedant som- nia , Et noctium phantasma- nostrum ta : Hostemque comprime , Ne polluantur corpora . 3 Præsta ...
... super nos ; ne us ; forsake us. num , Rerum Creator posci- mus , Ut pro tua clementia , Sis præsul et custodia . 2 Procul recedant som- nia , Et noctium phantasma- nostrum ta : Hostemque comprime , Ne polluantur corpora . 3 Præsta ...
Strona 10
tum est super nos ; ne us ; forsake us not , O derelinquas nos , Domi- Lord our God . ne Deus noster . R. Deo gratias . Resp . In manus tuas Domine , commendo spi- ritum meum . R. In manus , & c . R. Thanks be to God . Resp . Into thy ...
tum est super nos ; ne us ; forsake us not , O derelinquas nos , Domi- Lord our God . ne Deus noster . R. Deo gratias . Resp . In manus tuas Domine , commendo spi- ritum meum . R. In manus , & c . R. Thanks be to God . Resp . Into thy ...
Strona 11
... super exal- tatus in sæcula . Blessed art thou , O Lord , the God of our fathers . R. And worthy of praise , and glorious for ever . V. Let us bless the Father , and the Son , with the Holy Ghost . R. Let us praise him and magnify him ...
... super exal- tatus in sæcula . Blessed art thou , O Lord , the God of our fathers . R. And worthy of praise , and glorious for ever . V. Let us bless the Father , and the Son , with the Holy Ghost . R. Let us praise him and magnify him ...
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
æter æternum Agnus Dei Alleluia Almighty altar Amen angels animæ Anthem auxilium benedictio born King Canonical Hours Choir Christ Christum Church cœli commendo COMPLIN COMPLIN AND BENEDICTION Confiteor crucem Deum Deus divine Domi Domine Dominus ejus eundem faith Father Gloria Patri glorious glory grace gratias Hail hath hear my prayer heart heaven Holy Ghost Jesum justitiæ Juxta crucem Kyrie eleison Lamb of God Let us adore Let us Pray libera Litany Lord lumen Mariæ Mary Mater Matrem meam mercy meum mihi minum miserere nobis Mother nostris nostrum nunc omnes omni Oremus Pater peccatis praise Psalm Quæ quæsumus quam Queen Quia Quoniam Regina sacred sacred mysteries sæcula saints sanctum Saviour's semper sins of peccata souls spirit suæ super TANTUM ergo ther thine thou art thou hast thou shalt tibi tuæ tuam tuum unto Venite adoremus Verbum Virgo
Popularne fragmenty
Strona 2 - Be sober and watch, because your adversary the devil, as a roaring lion, goeth about seeking whom he may devour.
Strona 31 - From the rising of the sun unto the going down of the same the LORD'S name is to be praised. 4 The LORD is high above all nations, and his glory above the heavens.
Strona 28 - We fly to thy patronage, O Holy Mother of God, despise not our petitions in our necessities, but deliver us from all dangers, O ever glorious and blessed Virgin.
Strona 30 - When thou hadst overcome the sharpness of death, thou didst open the kingdom of heaven to all believers. Thou sittest at the right hand of God in the glory of the Father. We believe that thou shalt come to be our Judge. We therefore pray thee help thy servants whom thou hast redeemed with thy precious blood. Make them to be numbered with thy saints in glory everlasting.
Strona 8 - Ye that stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.
Strona 17 - Salve Regina, mater misericordiae, vita, dulcedo, et spes nostra salve. Ad te clamamus exsules, filii Hevae. Ad te suspiramus gementes et flentes in hac lacrimarum valle. Eia ergo advocata nostra, illos tuos misericordes oculos ad nos converte. Et Jesum benedictum fructum ventris tui, nobis post hoc exsilium ostende. O clemens, o pia, o dulcis Virgo Maria.
Strona 33 - My soul doth magnify the Lord. And my spirit hath rejoiced in God my Saviour. Because He hath regarded the humility of His handmaid ; for behold from henceforth all generations shall call me blessed.
Strona 7 - Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday. 7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand ; but it shall not come nigh thee. 8 Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.
Strona 29 - Tibi omnes Angeli, tibi Coeli et universae Potestates: Tibi Cherubim et Seraphim incessabili voce proclamant: Sanctus, Sanctus, Sanctus, Dominus Deus Sabaoth. Pleni sunt coeli et terra majestatis gloriae tuae.
Strona 8 - Clamabit ad me, et ego exaudiam eum : * cum ipso sum in tribulatione, eripiam eum et glorificabo eum.