Latine et graece, Tom 2

Przednia okładka
Edgar Solomon Shumway
Latine Press, 1884
 

Co mówią ludzie - Napisz recenzję

Nie znaleziono żadnych recenzji w standardowych lokalizacjach.

Spis treści


Inne wydania - Wyświetl wszystko

Kluczowe wyrazy i wyrażenia

Popularne fragmenty

Strona 57 - Thou that singest wheat and woodland, tilth and vineyard, hive and horse and herd ; All the charm of all the Muses often flowering in a lonely word ; IV.
Strona 80 - AMEN. [Credo in Deum patrem omnipotentem, creatorem coeli et terrae ; et in Jesum Christum filium ejus unicum Dominum nostrum ; qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine, passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus, et sepultus, descendit ad inferos, tertia die resurrexit a mortuis, ascendit ad coelos, sedet ad dexteram Dei patris omnipotentis, inde venturus est judicare vivos et mortuos.
Strona 142 - Te Deum laudamus: te Dominum confitemur. Te aeternum Patrem omnis terra veneratur. Tibi omnes Angeli, tibi Coeli et universae Potestates: Tibi Cherubim et Seraphim incessabili voce proclamant: Sanctus, Sanctus, Sanctus, Dominus Deus Sabaoth.
Strona 111 - Filioque procedit: qui cum Patre et Filio simul adoratur et conglorificatur: qui locutus est per Prophetas. Et unam, sanctam, catholicam et apostolicam Ecclesiam. Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum. Et expecto resurrectionem mortuorum, et vitam venturi saeculi. Amen.
Strona 111 - Saecula, Deum de Deo, lumen de lumine Deum verum de Deo vero genitum non factum consubstantialem patri, per quem omnia facta sunt. qui propter nos homines et propter nostram salutem descendit de coelis et incarnatus est de spiritu sancto ex Maria virgine et homo factus est...
Strona 199 - EXEGI monumentum aere perennius Regalique situ pyramidum altius, Quod non imber edax, non Aquilo impotens Possit diruere aut innumerabilis Annorum series et fuga temporum. Non omnis moriar, multaque pars mei Vitabit Libitinam. Usque ego postera Crescam laude recens, dum Capitolium Scandet cum tacita Virgine pontifex.
Strona 58 - O UNIVERSAL mother, who dost keep From everlasting thy foundations deep, Eldest of things, Great Earth, I sing of thee ; All shapes that have their dwelling in the sea, All things that fly, or on the ground divine Live, move, and there are nourished — these are thine ; These from thy wealth thou dost sustain...
Strona 199 - Tis of the wave and not the rock; 'Tis but the flapping of the sail, And not a rent made by the gale ! In spite of rock and tempest's roar, In spite of false lights on the shore. Sail on, nor fear to breast the sea! Our hearts, our hopes, are all with thee.
Strona 143 - Christe. Tu Patris * sempiternus es Filius. Tu ad liberandum suscepturus hominem: * non horruisti Virginis uterum. Tu devicto mortis aculeo: * aperuisti credentibus regna coelorum. Tu ad dexteram Dei sedes, * in gloria Patris.
Strona 92 - WHAT slender Youth bedew'd with liquid odours Courts thee on Roses in some pleasant Cave, Pyrrha for whom bind'st thou In wreaths thy golden Hair, Plain in thy neatness? O how oft shall he On Faith and changed Gods complain : and Seas Rough with black winds and storms Unwonted shall admire : Who now enjoys thee credulous, all Gold, Who always vacant, always amiable Hopes thee ; of flattering gales Unmindful.

Informacje bibliograficzne