Nouum Testamentum latineJohn Wordsworth, Henry Julian White e typographeo Clarendoniano, 1911 - 620 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 100
Strona xv
... quis de curiosis uoluerit nosse quae in euangeliis uel eadem uel uicina uel sola sint , eorum distinctione cognoscat . Magnus siquidem hic in nostris codicibus error inoleuit , dum quod in eadem re alius euangelista plus dixit , in alio ...
... quis de curiosis uoluerit nosse quae in euangeliis uel eadem uel uicina uel sola sint , eorum distinctione cognoscat . Magnus siquidem hic in nostris codicibus error inoleuit , dum quod in eadem re alius euangelista plus dixit , in alio ...
Strona 49
... Quis ergo poterit saluus esse ? Aspi- 26 ciens autem Iesus , dixit illis : Apud homines 12 castrauerunt AFHM al . SC : eunuchizauerunt CVZ al . 18 homicidium facies : matrem + tuam SC 21 uende + omnia S occides F 19 patrem tuum SC 20 ...
... Quis ergo poterit saluus esse ? Aspi- 26 ciens autem Iesus , dixit illis : Apud homines 12 castrauerunt AFHM al . SC : eunuchizauerunt CVZ al . 18 homicidium facies : matrem + tuam SC 21 uende + omnia S occides F 19 patrem tuum SC 20 ...
Strona 52
... quis uobis ali- quid dixerit , dicite quia Dominus his opus 4 habet : : et confestim dimittet eos . Hoc autem factum est , ut impleretur quod dictum est per prophetam dicentem : suam + in S adimpleretur SC 21. 1 Bethphage SC 4 autem + ...
... quis uobis ali- quid dixerit , dicite quia Dominus his opus 4 habet : : et confestim dimittet eos . Hoc autem factum est , ut impleretur quod dictum est per prophetam dicentem : suam + in S adimpleretur SC 21. 1 Bethphage SC 4 autem + ...
Strona 53
... Quis est hic ? Populi autem dicebant : Hic est II Iesus propheta a Nazareth Galilaeae . 211 I Et intrauit Iesus in templum Dei : et eicie- 12 Mt. 21. 46 . 12-16 Mc . 11.15-18 , Lc . 19. 45-47 . Ioh . 2. 14-16 . Hier . 7. 11 . 2 Reg ...
... Quis est hic ? Populi autem dicebant : Hic est II Iesus propheta a Nazareth Galilaeae . 211 I Et intrauit Iesus in templum Dei : et eicie- 12 Mt. 21. 46 . 12-16 Mc . 11.15-18 , Lc . 19. 45-47 . Ioh . 2. 14-16 . Hier . 7. 11 . 2 Reg ...
Strona 54
... quis tibi dedit hanc potesta- 24 tem ? Respondens Iesus dixit illis : Interro- gabo uos et ego unum sermonem : quem si dixeritis mihi , et ego uobis dicam in qua pote- 25 state haec facio . Baptismum Iohannis unde erat ? e caelo , an ex ...
... quis tibi dedit hanc potesta- 24 tem ? Respondens Iesus dixit illis : Interro- gabo uos et ego unum sermonem : quem si dixeritis mihi , et ego uobis dicam in qua pote- 25 state haec facio . Baptismum Iohannis unde erat ? e caelo , an ex ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Nouum Testamentum latine: secundum editionem John Wordsworth,Henry Julian White Podgląd niedostępny - 1950 |
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
aduersus ait illis Amen dico uobis Apoc Bethleem caelo Christo Iesu Christus ciuitatem Dauid Deum Deus dicebant dicens dicentes dicit discipuli eius disting dixerunt dixit eis Domini Dominus ecce Ego sum eis Iesus eorum erant esset estis factum Filius hominis fratres Galilaea Hierosolyma Hierusalem homo hora Iacob Iesu Christi Iesum Iesum Christum ille illi illo illos illum inuicem Iohannes Ioseph ipsum Israhel Iuda Iudaei Iudaeorum Iudam meum mihi misit neque nolite Numquid omnibus omnis pascha Pater Patrem Paulus Petrus Pharisaei praeputium propheta propter quidam quis quoniam regnum regnum caelorum respondens runt SC SC secundum sicut sine addit Spiritu sancto Spiritus Spiritus sanctus suam super synagoga testimonium Thess tibi Tunc turba tuum uade uenerunt ueni uenit uerba uerbo uerbum uero uester uestra uestrum uiam uidens uidere uidit uiri uitam usque ΙΟ