Nouum Testamentum latineJohn Wordsworth, Henry Julian White e typographeo Clarendoniano, 1911 - 620 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 53
Strona 14
... dicebant discipulis eius : Quare cum publicanis et peccatoribus mandu- 12 cat magister uester ? At Iesus audiens ait : Non est opus ualentibus medico , sed male habentibus . Euntes autem discite quid est : Misericordiam uolo et non ...
... dicebant discipulis eius : Quare cum publicanis et peccatoribus mandu- 12 cat magister uester ? At Iesus audiens ait : Non est opus ualentibus medico , sed male habentibus . Euntes autem discite quid est : Misericordiam uolo et non ...
Strona 14
... dicebant : In principe daemoniorum eicit daemones . Et circumibat Iesus ciuitates omnes et cas- tella , docens in synagogis eorum , et praedicans euangelium regni , et curans omnem languo- 36 rem et omnem infirmitatem . Uidens autem ...
... dicebant : In principe daemoniorum eicit daemones . Et circumibat Iesus ciuitates omnes et cas- tella , docens in synagogis eorum , et praedicans euangelium regni , et curans omnem languo- 36 rem et omnem infirmitatem . Uidens autem ...
Strona 27
... dicebant : Numquid hic est filius 121 Dauid ? Pharisaei autem audientes dixerunt : 24 Hic non eicit daemones nisi in Beelzebub principe daemonum . Iesus autem sciens 25 cogitationes eorum dixit eis : Omne regnum diuisum contra se ...
... dicebant : Numquid hic est filius 121 Dauid ? Pharisaei autem audientes dixerunt : 24 Hic non eicit daemones nisi in Beelzebub principe daemonum . Iesus autem sciens 25 cogitationes eorum dixit eis : Omne regnum diuisum contra se ...
Strona 53
... dicebant : Hic est II Iesus propheta a Nazareth Galilaeae . 211 I Et intrauit Iesus in templum Dei : et eicie- 12 Mt. 21. 46 . 12-16 Mc . 11.15-18 , Lc . 19. 45-47 . Ioh . 2. 14-16 . Hier . 7. 11 . 2 Reg . ( 2 Sam . ) 5.6 , 8 . bat ...
... dicebant : Hic est II Iesus propheta a Nazareth Galilaeae . 211 I Et intrauit Iesus in templum Dei : et eicie- 12 Mt. 21. 46 . 12-16 Mc . 11.15-18 , Lc . 19. 45-47 . Ioh . 2. 14-16 . Hier . 7. 11 . 2 Reg . ( 2 Sam . ) 5.6 , 8 . bat ...
Strona 69
... Dicebant 5 autem : Non in die festo , ne forte tumultus fieret in populo . 6-13 Mc . 14. 3-9 . Ioh . 12. 1-8 . ( Lc . 7. 37-39 . ) Cum autem esset Iesus in Bethania in domo 6 Simonis leprosi , ' accessit ad eum mulier , ha- 7 bens ...
... Dicebant 5 autem : Non in die festo , ne forte tumultus fieret in populo . 6-13 Mc . 14. 3-9 . Ioh . 12. 1-8 . ( Lc . 7. 37-39 . ) Cum autem esset Iesus in Bethania in domo 6 Simonis leprosi , ' accessit ad eum mulier , ha- 7 bens ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Nouum Testamentum latine: secundum editionem John Wordsworth,Henry Julian White Podgląd niedostępny - 1950 |
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
aduersus ait illis Amen dico uobis Apoc Bethleem caelo Christo Iesu Christus ciuitatem Dauid Deum Deus dicebant dicens dicentes dicit discipuli eius disting dixerunt dixit eis Domini Dominus ecce Ego sum eis Iesus eorum erant esset estis factum Filius hominis fratres Galilaea Hierosolyma Hierusalem homo hora Iacob Iesu Christi Iesum Iesum Christum ille illi illo illos illum inuicem Iohannes Ioseph ipsum Israhel Iuda Iudaei Iudaeorum Iudam meum mihi misit neque nolite Numquid omnibus omnis pascha Pater Patrem Paulus Petrus Pharisaei praeputium propheta propter quidam quis quoniam regnum regnum caelorum respondens runt SC SC secundum sicut sine addit Spiritu sancto Spiritus Spiritus sanctus suam super synagoga testimonium Thess tibi Tunc turba tuum uade uenerunt ueni uenit uerba uerbo uerbum uero uester uestra uestrum uiam uidens uidere uidit uiri uitam usque ΙΟ