Obrazy na stronie
PDF
ePub

Affihlé de la pera da lup, le reard disperse people belant » XII, 135).

[ocr errors]

C'est un de cant qu'on dresse pour Colette WV, nod, L'époax for is reais. Šay, oec pe la rue 353. Point de further pour un evangeliste. 336. Peu de gromir aussi de la part d'Amour passim. A la rangen que Quintica, muni d'un sauf-cond, offre à Pagamin, ce corsaire a d'avance preferé la rangra que la femme avait toute prète 345, 344. Le trait du Galant escroe est un trait de frame seuland (359). Earilas eût tenu dans un fourreau d'epee 390'. Hispal coupe en deux Grifonio d'un revers fon'. Le château est pris d'emblee 420. On pend les vaincus aux creneur 1455). Sur l'escorte d'Alaciel un gros d'Arabes se jette 443, 444, Anne, faisant passer ses péchés en revue,

Comme un passe-eolant mit en un coin ce cas,

Mais la chose fut aperçue (V, 348'.

On court à l'arsenal où sont les disciplines, les verges du Couvent 531).

Telamon, vainqueur, consacre un trophée à Chloris (VI, 200). Zoon joint le satrape qui lui ravit Iole; il l'engage

En un combat de main à main (209).

Les Sarrasins sont dits milice du démon (283).

Baudrier, épée, mousqueton, bandoulière, l'attirail de Ragotin, sur son courtaud, est complet (VII, 294, 296). La Rancune fait la guerre à l'œil (390 et note 5).

Sous les canons, sous les carcasses, de siège, Philipsbourg bat la chamade (VIII, 467). Le prince Guillaume d'Orange est contraint de déloger de devant Limerick, une méchante place, qu'un argoulet eût prise (IX, 34).

Troupe, bande, escadron, cohorte, sont mots couramment répétés.

Nous avons dit tout à l'heure qu'armer, convoyer, étaient. termes de guerre et termes de marine. En voici de marine seule :

Sans s'éloigner trop de la rade, sortir dans quelque chaloupe, dans une barque à pêcheur (IV, 339, 340); prendre le dessus du vent (400; VI, 200); accrocher l'ennemi, et monter sur son bord (IV, 402): radouber ses galères (419): au propre ces locutions. Au figuré, jeter son plomb, le plomb de

sonde (V, 30), le jeter sur quelqu'un dont la femme est de prise, de bonne prise s'entend (517); perdre la tramontane, s'emparer du timon (594) :

Thérèse en ce malheur perdit la tramontane :

Claude la débusqua, s'emparant du timon;

arriver à bon port (39, 296) :

[blocks in formation]

Nous réussisse, et qu'elle aille à bon port;

ou, parlant de « l'esprit » du beau père requis par la candide Lise,

Toujours l'esprit s'insinue et s'avance,

Tant et si bien qu'il arrive à bon port ;

rembarqué, rembarqué sur la mer amoureuse (VII, 13; VIII, 363); sur celle de l'ambition, voguer à pleines voiles,

[Croyant] avoir pour soi les vents et les étoiles (VIII, 357); à ses périls le passage sonder (V, 303); boire au godet, à la grande tasse (305); blondine chiorme (100); etc., etc.

Très riches en images sont aussi la chasse et la pêche. Le galant de « la Mandragore » est plus leurré que personne (V, 27), leurré, dressé au leurre, adroit, délié, pratique, et non point de ces « gens sots >> qui se laissent leurrer (67), attirer, attraper, prendre, à l'entretien libre et gai d'une

Rémoise.

Car chaque sexe, à son tour, est gibier ou chasseur : Chasseur? voyez André, celui qui « ne tendoit guère en vain ses filets » (IV, 157):

Ce n'étoit pas autrement sa coutume;
Sage eût été l'oiseau qui de ses rets

Se fût sauvé sans laisser quelque plume.

Mais gibier, l'imprudent qui, tombé dans les lacs d'une fine coquette (V, 70), n'en sort que plumé par elle jusqu'à la peau (71; IV, 357).

Inversement, aux lacs de Joconde et d'Astolphe', qui se mettent en voie, c'est toute « créature »> qui tombe, même la plus sévère (IV, 41, 42).

[blocks in formation]

Que de ces oiseaux, des nonnes, le jouvenceau du « Psautier soit friand (V, 411), jeunesse inconsidérée l'explique. Mais le vieillard n'a pas tort qui, crainte de succomber, ne retient point, que ce soit nonne ou autre, tels oiseaux dans sa cage (469).

Oiseaux parfois d'ailleurs peu faciles à servir; qui, mal appariés, comme à son « vieux penard » Bartholomée la drue (IV, 332, 333, 348), n'attendent que le temps de mieux faire : n'est-ce pas crime à un homme de se tenir en mue (74)?

Mais ce genre de comparaisons est loin d'être épuisé. Qu'il s'agisse de l'homme, d'un dieu, de la femme, la Fontaine n'est pas au bout de ses figures :

Axiochus avec Alcibiades....

En même nid furent pondre tous deux. (IV, 117.)
Je ne vous aurois jamais dit

Tous ses temples et ses chapelles,

Nommés pour la plupart alcôves et ruelles.

Là les gens pour idole ont un certain oiseau (l'Amour)
Qui dans ses portraits est fort beau,

Quoiqu'il n'ait des plumes qu'aux ailes. (446-447.)

Lise est un oison (V, 291), et Pierre est qualifié de même (502). Mais Lise s'instruira, car les « extrêmes Agnès »

Sont oiseaux qu'on ne vit jamais.

Si les rois de Garbe» ne sont pas, eux non plus, oiseaux ⚫ communs en France », il n'en faut pas conclure que les

⚫ heureux amants »>

Soient ni phénix, ni corbeaux blancs. (V, 10.)

On en sait de tous les plumages (V, 390); avec de l'entregen (IV, 462), fille aura toujours « son affaire ».

L'image est bien suivie dans ces vers où nous est retracée une des voluptés du paradis de Mahomet, tout au moins du paradis du « Vieil de la Montagne » (V, 385-386) :

Là se trouvoient tendrons en abondance,
Plus que maillés, et beaux par excellence :
Chaque réduit en avoit à couper.

Si se venoient joliment attrouper
Près de ces gens, qui, leur boisson cuvée,
S'émerveilloient de voir cette couvée.

J. DE LA FONTAINE, x

C

L'Amour tend maint panneau (VI, 125); maint jaloux s'en affuble (V, 32), donne dedans, y reste, ainsi qu'au trébuchet (VII, 436).

Se méfiant du tour, celui-ci rompt les chiens (V, 394); celui-là prend le change (IV, 323).

Voici le bon Thibaut en quête de sa femme (VII, 463); Psyché, de son mari (VIII, 160).

Ayant eu le vent1 des beautés...

Qu'en sa voisine on disoit être,

le voisin d'Alaciel veut la tirer, la tire, des griffes du corsaire, du matin, comme il dit (IV, 423, 424).

Telle était sur ses fins (435), et tel est aux abois (V, 567; IX, 207).

En place de la dame supposer la soubrette, c'est charité du sort (VI, 124).

Thérèse, débusquée (V, 594, 595), est mal contente et gronde.

Le poète emploie également au figuré brisées, reprendre nos brisées (lettre au chevalier de Sillery).

Thrason est pour le poil autant que pour la plume (VII, 107).

Mais venons à la pêche. Nous avons déjà relevé les mots hameçon et appát.

D'hameçon, deux exemples. Le premier dans « Psyché » : « Son ainée avoit mordu à l'hameçon » (VIII, 169). L'autre, dans une lettre quelque peu ingénue de l'auteur à sa femme (IX, 289):

Je suis certain que Cupidon

N'eût jamais manqué de me prendre,

S'il m'eût tendu ce hameçon.

On a trop parlé d'appât pour qu'il soit bien utile d'en disserter ici. Ce qui paraît acquis, c'est qu'appát et appas, jadis appast, appasts, ne sont qu'un même mot, appát le singulier, et appas le pluriel; qu'on a eu tort d'écrire au singulier appas et non appát; et surtout, compliquant les

1. Comparez V, 70, 124, 329: n'avoir ni vent, ni voie de; en avoir le vent; il en vint au curé quelque vent; et IV, 304 :

Tout lui fait redouter qu'une troupe infidèle
N'évente les secrets que cet antre recèle.

choses, qu'on a eu tort de faire, c'est le cas de la Fontaine, deux singuliers, selon que le terme est au propre :

Et quand à quelques-uns l'appast seroit fatal,

Mourir des mains d'Annette est un sort que j'envie (III, 57);

ou bien au figuré :

Funeste appas de l'or, moteurs de nos desseins,

Que ne peux-tu sur nous, si tu plais même aux saints? (VI, 280). Une fois, une seule, il déroge à sa règle (II, 284):

Amusez les rois par des songes,

Flattez-les, payez-les d'agréables mensonges...
Ils goberont l'appast, vous serez leur ami.

Et maintenant, qu'appas, comme charmes, attraits, n'ait pu se dire, ne se soit dit autrefois de l'homme aussi bien que de la femme, nous ne comprenons guère qu'on l'ait soutenu renvoyer à nos notes et à ce Lexique suffit.

L'agriculture, l'économie rurale, sont également fertiles en métaphores; et partout revient, sous des noms divers, sousune forme ou sous une autre, l'amoureux appareil (VI, 46), ou appareillement, l'accouplement, la génération des plantes, des animaux, y compris les humains. Vénus n'est-elle pas en effet une allégorie de la nature entière, le symbole de toutes les sèves, l'emblème de toutes les énergies de l'universel amour?

De la femme à la terre l'assimilation est du reste vieille comme le monde :

.... Son soin ne fut longtemps infructueux;
Pas ne semoit en une terre ingrate :
Pater Abbas avec juste sujet

Appréhenda d'être père en effet. (V, 403.)

Exploiter, besogner, quoiqu'ils ne soient pas empruntés uniquement au travail des champs, de la culture, non plus que mettre en œuvre, et locutions analogues, ne se rapportent jamais chez la Fontaine qu'à cet ordre d'idées, à lui familières. Comparez la besogne de ses joyeux « Frappart »,

Et, dans la vigne du Seigneur,

leurs si charitables prouesses (IV, 176, 177).

Il y a un retournée, « Tiennette retournée », au conte des

« PoprzedniaDalej »