Origines Liturgicæ: Or, Antiquities of the English Ritual : and a Dissertation on Primitive Liturgies, Tom 1
University Press, 1832
Co mówią ludzie - Napisz recenzję
Nie znaleziono żadnych recenzji w standardowych lokalizacjach.
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
according ages Alexandrian altered Amen ancient anthem antiquity apostolical appears appointed Basil Basil's liturgy beginning Benedict bishop Bona Brev called canon century Christian Chrysostom church collect Comes composed considered Constantinople contained council Creed custom Cyril derived Deus Domine Eccl Egyptian English EPISTLE fact Father fifth century followed fourth Gallican Gaul give Goar Gospel Greek Gregory Holy hymn introduced invocation Italy Kyrie Leofr lessons litany liturgy lived Lord Lord's Prayer Mark Menard mentioned Milan Miss missal morning nobis occur offices oriental originally orthodox Pamel patriarch period present priest primitive probably prove psalms quæ reason received referred remarks Renaudot repeated rites Rituale Roman Rome Sacr saints Sarisb says Secundum seems speaks Spirit substance thanksgiving thee things third tion trace writings
Strona 204 - ALMIGHTY God, who hast given us grace at this time with one accord to make our common supplications unto thee ; and dost promise that when two or three are gathered together in thy Name thou wilt grant their requests ; Fulfil now, 0 Lord, the desires and petitions of thy servants, as may be most expedient for them ; granting us in this world knowledge of thy truth, and in the world to come life everlasting.
Strona 186 - When thou hadst overcome the sharpness of death, thou didst open the kingdom of heaven to all believers.
Strona 251 - WE humbly beseech thee, O Father, mercifully to look upon our infirmities; and for the glory of thy Name, turn from us all those evils that we most righteously have deserved ; and grant that in all our troubles we may put our whole trust and confidence in thy mercy, and evermore serve thee in holiness and pureness of living, to thy honour and glory, through our only Mediator and Advocate, Jesus Christ our Lord. Amen.
Strona 269 - For even Christ our passover is sacrificed for us : — Therefore let us keep the feast, not with the old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness; but with the unleavened bread of sincerity and truth.
Strona 191 - Whosoever will be saved: before all things it is necessary that he hold the Catholic faith: which faith except every one do keep whole and undefiled: without doubt he shall perish everlastingly.
Strona 244 - By thine Agony and Bloody Sweat ; by thy Cross and Passion; by thy precious Death and Burial ; by thy glorious Resurrection and Ascension ; and by the Coming of the Holy Ghost, Good Lord, deliver us.
Strona 259 - ALMIGHTY GOD, who hast given us thy only begotten Son to take our nature upon him, and as at this time to be born of a pure virgin; grant that we, being regenerate and made thy children by adoption and grace, may daily be renewed by thy HOLY SPIRIT...
Strona 273 - GRANT, we beseech Thee, Almighty God, that like as we do believe Thy only-begotten Son our Lord Jesus Christ to have ascended into the heavens ; so we may also in heart and mind thither ascend, and with Him continually dwell, Who liveth and reigneth with Thee and the Holy Ghost, one God, world without end.
Strona 246 - We beseech Thee to hear us, good Lord. * That it may please Thee to illuminate all bishops, priests, and deacons, with true knowledge and understanding of Thy Word ; and that both by their preaching and living they may set it forth and shew it accordingly...
Strona 286 - ALMIGHTY and everlasting GOD, give unto us the increase of faith, hope, and charity ; and that we may obtain that which thou dost promise, make us to love that which thou dost command, through JESUS CHRIST our Lord. Amen.