Collection complette des oeuvres de Mr.de Voltaire: 1-2. Ouvrages dramatiques, avec les pièces relatives à chacun. 1763-1764 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 51
Strona 13
ARGIRE , ORBASSAN , AMENAID E. ARGIR E. L E bien de cet Etat , les voix de Syracuse , Vớire pére , le cicl , vous donnent un époux ; Leurs ordres réunis ne souffrent point d'excuse . Ce noble chevalier , qui se rejoint à moi ...
ARGIRE , ORBASSAN , AMENAID E. ARGIR E. L E bien de cet Etat , les voix de Syracuse , Vớire pére , le cicl , vous donnent un époux ; Leurs ordres réunis ne souffrent point d'excuse . Ce noble chevalier , qui se rejoint à moi ...
Strona 20
Orbassan par mon pére eit nommé mon époux ! F A N I E. Je sens combien cet ordre est douloureux pour vous . J'ai vû vos sentimens , j'en ai connu la force . Le fort n'eut point de traits , la cour n'eut point d'amorce Qui pusfent ...
Orbassan par mon pére eit nommé mon époux ! F A N I E. Je sens combien cet ordre est douloureux pour vous . J'ai vû vos sentimens , j'en ai connu la force . Le fort n'eut point de traits , la cour n'eut point d'amorce Qui pusfent ...
Strona 26
J'étais loin de penser que le fort qui m'obsede Me gardát pour époux l'oppresseur de Tancrède , Et que j'aurais pour dot l'exécrable présent Des biens qu'un raviíleur enlève à mon amant . Il faut l'instruire au moins d'une telle ...
J'étais loin de penser que le fort qui m'obsede Me gardát pour époux l'oppresseur de Tancrède , Et que j'aurais pour dot l'exécrable présent Des biens qu'un raviíleur enlève à mon amant . Il faut l'instruire au moins d'une telle ...
Strona 32
Je fais ce qu'on prépare à cette criminelle ; Mais elle était ma fille , --- & voilà fon époux . - Je cède à ma douleur , je m'abandonne à vous . Il ne me reste plus qu'à mourir avant ellc . ( il fort . ) SCENE IV . LES CHEVALIERS .
Je fais ce qu'on prépare à cette criminelle ; Mais elle était ma fille , --- & voilà fon époux . - Je cède à ma douleur , je m'abandonne à vous . Il ne me reste plus qu'à mourir avant ellc . ( il fort . ) SCENE IV . LES CHEVALIERS .
Strona 35
Syracuse aujourd'hui voit en moi vôtre époux , Ce titre nie suffit , je me respecte en vous ; Ma gloire est offensée , & je prends sa défense . Les loix des Chevaliers ordonnent ces combats ; Le inouï ; C 24 ...
Syracuse aujourd'hui voit en moi vôtre époux , Ce titre nie suffit , je me respecte en vous ; Ma gloire est offensée , & je prends sa défense . Les loix des Chevaliers ordonnent ces combats ; Le inouï ; C 24 ...
Co mówią ludzie - Napisz recenzję
Nie znaleziono żadnych recenzji w standardowych lokalizacjach.
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Acante affreux aime ainſi amour Antigone ARGIRE Atide beau bras C'eſt cæur chère Chevaliers ciel Colette combats coupable coups cour crime cruel dernier devant devoir Dieu Dieux digne dire dois doit donne douleur doute E T T enfin ennemis époux eſt fais fang fans fera fille fils fond font gloire Grecs Hélas héros J'ai jour L E MARQU l'amour lieux loin loix Madame main maître malheureux MARQUIS Maturin mère mort mourir n'en n'eſt Olimpie pardonnez parle père peuple peut-être pieds pleurs porte qu'à qu'un Ramire rien s'il ſang ſans SCENE Seigneur ſes ſeul ſeule ſoit ſon ſont Statira ſuis ſur Tancrède temple tems Théatre trahir tremble trouble venger vertu veux vient vois voix vrai yeux Zulime Α Ν Τ Ν Ε Ν Τ Ε