Obrazy na stronie
PDF
ePub

N.

FORMULAE

DENUNTIATIONUM

QUÆ IN PRONAO FREQUENTIUS FIERI SOLENT.

Modus annuntiandi Festa de præcepto.

sera la Fête de N. que vous devez garder et solenniser comme le saint Dimanche, en vous abstenant de toutes œuvres serviles, pour venir à l'Eglise entendre la sainte Messe et assister au service divin, et pour vaquer plus particulièrement aux choses qui regardent votre salut.

Modus annuntiandi Festa ex devotione servanda.

N. sera la Fête de N. qui n'est pas de comman

dement, mais seulement de dévotion. Nous vous exhortons à assister à la Messe et aux Vêpres, que nous célébrerons ce jour-là.

Si nullum occurrat Festum intra hebdomadam, Parochus dicet:

Il n'y n'y a en cette semaine aucune Fête de commandement, ni de dévotion, qui vous empêche de vaquer à vos affaires temporelles, Nous vous exhortons toutefois de venir à l'Eglise, tant pour y faire vos prières,

que pour entendre la sainte Messe, autant que la commodité vous le permettra; afin permettra; afin que Dieu bénisse

vos travaux, et vous donne sa grâce.

Modus annuntiandi Jejunia Vigiliarum.

N.e est le Jeûne de la Vigile de N., que tous ceux qui sont en âge, et n'ont aucun empêchement légitime, sont tenus d'observer sous peine de péché mortel.

Modus annuntiandi Jejunium Quatuor Temporum. MERCREDI, Vendredi et Samedi prochains, Jeûne des Quatre-temps auquel sont tenus, sous peine de péché mortel, ceux qui ont l'âge compétent, c'està-dire vingt-un ans accomplis, à moins qu'ils n'aient quelque excuse ou empêchement légitime. Or, comme en ces mêmes jours les Prélats ont coutume de donner les saints Ordres, vous vous souviendrez de prier pour eux, et spécialement pour Monseigneur notre Evêque, afin qu'ils ordonnent et consacrent des personnes qui soient capables de bien servir l'Eglise. Vous recommanderez aussi à notre Seigneur ceux qui seront ordonnés, afin que de jour en jour ils prennent de nouveaux accroissemens dans la vertu et dans la piété, pour la gloire de Dieu et le salut des ames.

Modus annuntiandi Jejunium Quadragesimale, monendique populum de Confessione annud maturè facienda. MERCREDI

personnes

ERCREDI prochain, qui est le commencement du saint Carême, nous ferons à l'heure ordinaire la bénédiction des Cendres. Vous viendrez en recevoir avec humilité, et assisterez dévotement au service divin, suivant l'ancienne et louable coutume des bons Chrétiens. Vous serez aussi avertis, que dès ce jour-là jusqu'au jour de Pâques, toutes les qui ont l'âge requis, c'est-à-dire vingt-un ans accomplis, sont tenues, sous peine de péché mortel, de jeûner tous les jours, excepté les Dimanches, à moins qu'elles n'aient quelque empêchement légitime, comme de vieillesse, de maladie, de grossesse, d'allaitement, de travail pénible, ou de quelque autre incommodité notable qui les en excuse.

S'il survient à quelques uns d'entre vous des doutes ou scrupules à l'occasion de ce précepte du Jeûne, pour plus grande sureté de conscience ils prendront notre avis, et se conduiront selon le conseil que nous leur aurons donné.

Pour ce qui concerne vos enfans, vos serviteurs et vos servantes, notamment ceux et celles qui sont en âge de pouvoir bientôt communier, vous aurez soin de les envoyer au Catéchisme en ce saint temps, pour y apprendre ce qu'ils doivent savoir avant leur

première Communion, à laquelle nous pourrons les admettre si nous les en jugeons capables.

Enfin, nous vous exhortons tous tant que vous êtes, de vous confesser dès les premières semaines de Carême pour vous disposer à remplir dignement le devoir pascal.

Dominica Passionis, Constitutionem Lateranensis Concilii circa Confessionem annuam et Communionem Paschalem, Parochus promulgabit, his verbis:

AFIN que chacun de vous sache l'obligation qu'il a

de se confesser, au moins une fois par chaque année, à son propre Pasteur, ou avec sa permission à quelqu'autre Prêtre approuvé dans le Diocèse, et de communier dans fEglise de sa Paroisse pendant la quinzaine de Pâques, qui commence le Dimanche des Rameaux, et qui finit le Dimanche de l'Octave de Pâques, qu'on nomme vulgairement Quasimodo; nous allons lire le Canon du Concile général de Latran, qui a imposé ce double précepte à tous les Fidèles, en ces termes :

sexe,

« Que tout Chrétien de l'un et de l'autre se » étant parvenu à l'âge de discrétion, confesse tout » seul fidellement tous ses péchés à son propre Pas»teur pour le moins une fois l'an, et qu'il tâche selon » ses forces d'accomplir la Pénitence qui lui aura été » enjointe : recevant avec révérence, au moins à

4

» Pâques, le Sacrement de l'Eucharistie, si ce n'est » que par l'avis de son propre Pasteur, pour quelque » cause raisonnable, il juge devoir s'en abstenir pour » un temps. Autrement, que l'entrée de l'Eglise lui » soit défendue pendant sa vie; et venant à mourir, » qu'il soit privé de la sépulture chrétienne. »

Dominica in Palmis, ad recolenda Passionis et Resurrectionis Dominicæ mysteria, nec non ad supradictam Constitutionem religiosè observandam, populum cohortabitur his aut similibus verbis:

CHRÉTIENS, mes Frères : Par la grâce de Dieu nous sommes arrivés à la dernière Semaine de Carême, qu'on appelle communément la Semaine peineuse, la grande Semaine, ou la Semaine sainte; tant parce que l'Eglise l'emploie à nous ressouvenir des peines et des souffrances par lesquelles Jésus-Christ vrai Dieu et vrai Homme a opéré le très-grand et trèssaint Mystère de notre Rédemption, qu'à cause que les bons Chrétiens ont coutume de vivre fort austėrement, et de s'appliquer avec une ferveur extraordinaire aux exercices de piété et de vertu pendant cette Semaine.

Vous la passerez donc le plus saintement qu'il vous sera possible; et pour cet effet, vous redoublerez vos mortifications, vos aumônes et vos prières : vous entendrez, si vous le pouvez, la sainte Messe tous les

« PoprzedniaDalej »