Obrazy na stronie
PDF
ePub

THE PHILOLOGY

OF THE

FRENCH LANGUAGE.

BY

A. L. MEISSNER, PH.D.,

PROFESSOR OF MODERN LANGUAGES IN THE QUEEN'S UNIVERSITY, IN IRELAND.

BEING A NEW AND CORRECTED EDITION OF THE

"PALÆSTRA GALLICA."

THE

LIBRAIRIE HACHETTE & CIE.
LONDON: 18, KING WILLIAM STREET, STRAND. W.C

PARIS: 79, BOULEVARD ST. GERMAIN.

[blocks in formation]

"Ne quis igitur tamquam parva fastidiat grammatices elementa: non
quia magnae sit operae, consonantes a vocalibus discernere, ipsasque eas
in semivocalium numerum mutarumque partiri; sed quia interiora
velut sacri hujus adeuntibus, apparebit multa rerum subtilitas, quae
non modo acuere ingenia puerilia, sed exercere altissimam quoque
eruditionem ac scientiam possit."
QUINCT. Inst. Orat. i. 4.

LONDON:

PRINTED BY RANKEN AND CO., DRURY HOUSE,

ST. MARY-LE-STRAND, W.C.

PREFACE TO THE NEW EDITION.

THE Copyright of this book having passed into other hands, and a fresh issue being determined on, I have gladly seized the opportunity of correcting some typographical errors and inadvertencies. The many favourable notices, both in the English and Continental press, as well as the frequent references made to the book in educational works edited by distinguished teachers, show sufficiently that the book filled up a void, and that its publication has promoted a more scientific and serious study of the French language. Students who have mastered its contents will be sufficiently prepared to enter on the study of the "Chanson de Roland," or, what I should prefer, M. Gaston Paris' edition of the "Vie de Saint Alexis." In the introductions to the various versions of this poem, M. Paris has given a complete history of medial French.

As most students read, and most teachers prepare their pupils, for some examination, I have appended a series of examination-questions, which, I trust, will be found useful by both teacher and learner.

Easter, 1874.

ERRATA.

Page 7 line 17 from the top, erase: écluse, sluice, schleuse, which are derived from the L.L. exclusa.

Page 20 line 11 from the bottom, read: kephalé, caput, for daktylos, digitus.

Page 27 line 19 from the bottom, read: hambre for hombre.
Page 32 line 16 from the bottom, read: plaudo for plauda.
Page 34 line 4 from the top, read: pécher, to sin, for pêcher.
Page 44 line 12 from the bottom, erase: the before oraculum.
Page 52 line 12 from the bottom, read: pécheur for pêcheur.
Page 52 line 10 from the bottom, erase: déshonneur.
Page 78 line 7 from the top, put in: aut before (G. w-alt).
Page 89 line 11 from the bottom, read: (pl.) instead of (sing.)
Page 113 line 19 from the top, after juxta, add: de (de), à (ad).
Page 114 line 7 from the top, read: puisque for piusque.
Page 115 line 15 from the top, read: momifier for moinifier.
Page 115 line 9 from the bottom, read: constitutionnel for consti-
tutional.

« PoprzedniaDalej »