Obrazy na stronie
PDF
ePub
[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

The New Testament

First Published by the English College at Rheims, A. D. 1582

With Annotations, References, and an Historical
and Chronological Table

PUBLISHED WITH THE APPROBATION OF

HIS EMINENCE JAMES CARDINAL GIBBONS
Archbishop of Baltimore

[graphic][subsumed][merged small][merged small][merged small]

Northwestern University

The Joseph Schaffner Library

APPROBATION

OF

HIS EMINENCE JAMES CARDINAL GIBBONS

We hereby approve of the publication by Messrs. John Murphy Co. of the
Catholic Bible, which is an accurate reprint of the Rheims and Douay edition,
with Dr. Challoner's Notes.

The sacred volume is printed in an attractive style.

[blocks in formation]

I hereby endorse your publication of the "Holy Bible." It is well edited
and should commend itself to the patronage of all our Catholic Laity.

[blocks in formation]

I willingly give my endorsement to your excellent reprint of the Douay Bible.
WILLIAM CARD. O'CONNELL,

COPYRIGHT, 1914,

Archbishop of Boston.

BY

JOHN MURPHY COMPANY

This Bible, reprinted from new, clear type, is an identical
reproduction of the edition published by John Murphy Company.
-P. J. Kenedy & Sons.

PRINTED IN THE UNITED STATES OF AMERICA

MARTIN

[graphic]
[ocr errors]

INDULGENCES

An indulgence of three hundred days is granted to all the Faithful who read the
Holy Gospels at least a quarter of an hour. A Plenary Indulgence under the usual
conditions is granted once a month for the daily reading.

13 December, 1898.

LEO XIII.

The following Letter of His Holiness PIUS THE SIXTH, to the Most Rev. ANTHONY
MARTINI, now Archbishop of Florence, on his Translation of the Holy Bible into Italian,
shows the benefit which the faithful may reap from their having the Holy Scriptures in
the Vulgar Tongue.

POPE PIUS THE SIXTH

BELOVED SON, Health and Apostolic Benediction.

At a time that a vast number of bad books, which most grossly attack the

Catholic Religion, are circulated, even among the unlearned, to the great destruction of

souls, you judge exceedingly well, that the faithful should be excited to the reading

of the Holy Scriptures: For these are the most abundant sources which ought to be

left open to every one, to draw from them purity of morals and of doctrine, to eradi-

cate the errors which are so widely disseminated in these corrupt times: This you have

seasonably effected, as you declare, by publishing the Sacred Writings in the language

of your country, suitable to every one's capacity: especially when you show and set

forth that you have added explanatory notes, which, being extracted from the Holy

Fathers, preclude every possible danger of abuse: Thus you have not swerved either

from the laws of the Congregation of the Index, or from the Constitution published

on this subject by BENEDICT XIV., that immortal Pope, our predecessor in the Pontificate,

and formerly when We held a place near his person, our excellent Master in Ecclesi-

astical learning; circumstances which We mention as honourable to Us. We therefore

applaud your eminent learning, joined with your extraordinary piety, and We return

you our due acknowledgment for the books you have transmitted to Us, and which

when convenient, We will read over. In the meantime, as a token of our Pontifical

benevolence, receive our Apostolical benediction, which to you, beloved Son, We very

affectionately impart. Given at Rome, on the Calends of April, 1778, the fourth year

of our Pontificate.

To our Beloved Son,
Anthony Martini at Turin.

PHILIP BUONAMICI, Latin Secretary.

[A TRANSLATION FROM THE LATIN ORIGINAL]

A PRAYER BEFORE THE READING OF ANY PART OF

THE HOLY SCRIPTURE.

Come, O Holy Spirit, fill the hearts and minds of thy faithful servants, and in-
flame them with the fire of thy divine love.

O GOD, who by the inspiration of the Holy Ghost, didst instruct the hearts of thy
faithful servants; grant us in the same Spirit, to discern what is right, and enjoy his
comfort for ever, Through our Lord Jesus Christ, who liveth and reigneth one God,
with thee and the same Spirit, world without end. Amen.

PREFACE

This edition of the Sacred Scriptures is called the Douay Bible, since it is substantially the translation of the Latin Vulgate made toward the end of the sixteenth century by Gregory Martin of the English College of Douay, with the assistance of fellow exiles in France. The revision of Bishop Challoner in the middle of the eighteenth century and later minor changes, while adapting it to the needs of its modern readers, have not fundamentally affected its character. Its own excellent qualities and the authority of ecclesiastical superiors, continue to maintain its position as the Bible of English-speaking Catholics the world over.

The present issue contains the same text as its predecessors. The principal changes in the notes are in the matter of chronology. Recent discoveries in Bible lands and study of the Bible itself have led to new conclusions about some of the dates of the events of sacred history. The conclusions herein embodied are based on the authority of the best Catholic scholars.

« PoprzedniaDalej »