Nine Great Preachers |
Co mówią ludzie - Napisz recenzję
Nie znaleziono żadnych recenzji w standardowych lokalizacjach.
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
able Baxter beautiful became become Beecher believed Bernard better Bible biographies bishop Bossuet Brooks called character Christ Christian Chrysostom Church clear congregation course death divine doctrine early effect eloquence England English entered example experience expression faith father feeling felt friends gave gifts give given gospel grace hear heard hearers heart honor ideas impression influence inspired interest John labor later learned light lives look means method mind minister ministry nature needs never once opinion pastor Phillips poor possessed practice prayer preacher preaching preparation present published pulpit reason received regard religion religious remarkable says School Scriptures seemed sermons showed soul speak spirit style success teaching things thought tion took true truth voice whole writings young
Popularne fragmenty
Strona 25 - I was confirmed in this opinion, that he who would not be frustrate of his hope to write well hereafter in laudable things, ought himself to be a true poem...
Strona 225 - And some said, Let them live ; some, Let them die, Some said, John print it ; others said, Not so : Some said, It might do good ; others said, No.
Strona 253 - He, too, is no mean preacher: Come forth into the light of things, Let nature be your teacher. She has a world of ready wealth, Our minds and hearts to bless— Spontaneous wisdom breathed by health, Truth breathed by cheerfulness. One impulse from a vernal wood May teach you more of man, Of moral evil and of good, Than all the sages can.
Strona 198 - Thus, therefore, when I had heard and considered what they said, I left them, and went about my employment again, but their talk and discourse went with me ; also my heart would tarry with them, for I was greatly affected with their words, both because by them I was convinced that I wanted the true tokens of a truly godly man, and also because by them I was convinced of the happy and blessed condition of him that was such a one.
Strona 80 - Of aspect more sublime: that blessed mood In which the burthen of the mystery, In which the heavy and the weary weight Of all this unintelligible world, Is lightened; that serene and blessed mood, In which the affections gently lead us on, Until, the breath of this corporeal frame And even the motion of our human blood Almost suspended, we are laid asleep In body, and become a living soul...
Strona 26 - Bembo, to fix all the industry and art I could unite to the adorning of my native tongue; not to make verbal curiosities the end (that were a toilsome vanity), but to be an interpreter and relater of the best and sagest things among mine own citizens throughout this island in the mother dialect...
Strona 195 - I have taken notice of, with thanksgiving: when I was a soldier, I, with others, were drawn out to go to such a place to besiege it ; but when I was just ready to go, one of the company desired to go in my room; to which when I had consented, he took my place, and coming to the siege, as he stood sentinel, he was shot in the head with a musket bullet, and died.
Strona 380 - Less and less, I think, grows the consciousness of seeking God. Greater and greater grows the certainty that He is seeking us and giving Himself to us to the complete measure of our present capacity. That is Love, not that we loved Him, but that He loved us.
Strona 83 - O let not mine heart be inclined to any evil thing ; let me not be occupied in ungodly works with the men that work wickedness, lest I eat of such things as please them.
Strona 253 - One impulse from a vernal wood May teach you more of man, Of moral evil and of good, Than all the sages can. Sweet is the lore which Nature brings; Our meddling intellect Mis-shapes the beauteous forms of things: — We murder to dissect. Enough of Science and of Art; Close up those barren leaves; Come forth, and bring with you a heart That watches and receives.