L'année liturgique: Le temps de noël. 2 v. 13 éd. 1900-1901H. Oudin, 1901 |
Z wnêtrza ksi±¿ki
Wyniki 1 - 5 z 51
Strona
... heureux , pour faire passer dans notre langue tant de poésies qui pré- sentent souvent entre elles autant de dissemblance dans la manière que d'unité dans le fond . Daigne l'Emmanuel , dont la Naissance met en joie toute l'Église ...
... heureux , pour faire passer dans notre langue tant de poésies qui pré- sentent souvent entre elles autant de dissemblance dans la manière que d'unité dans le fond . Daigne l'Emmanuel , dont la Naissance met en joie toute l'Église ...
Strona 28
... heureux Séra- concelebrant . Cum qui- phins la célèbrent avec trans- bus et nostras voces , ut port . Daignez permettre à admitti jubeas , depreca- nos voix de s'unir à leurs mur , supplici confessione voix , afin que nous puissions ...
... heureux Séra- concelebrant . Cum qui- phins la célèbrent avec trans- bus et nostras voces , ut port . Daignez permettre à admitti jubeas , depreca- nos voix de s'unir à leurs mur , supplici confessione voix , afin que nous puissions ...
Strona 42
... heureux pasteurs obtinrent l'insigne gloire d'être préférés à tout le genre humain , dans l'honneur qu'ils eurent de saluer les premiers votre berceau . Ainsi l'humilité de Marie a été l'aimant qui vous attira du ciel dans ses chastes ...
... heureux pasteurs obtinrent l'insigne gloire d'être préférés à tout le genre humain , dans l'honneur qu'ils eurent de saluer les premiers votre berceau . Ainsi l'humilité de Marie a été l'aimant qui vous attira du ciel dans ses chastes ...
Strona 43
... Heureux ceux qui ont le cœur pur , parce qu'ils verront Dieu . Le moment est venu où je vais vous voir et approcher de votre berceau ; purifiez donc mon cœur , et chassez - en à jamais le péché et l'attache au péché . PUISSE ACTE D ...
... Heureux ceux qui ont le cœur pur , parce qu'ils verront Dieu . Le moment est venu où je vais vous voir et approcher de votre berceau ; purifiez donc mon cœur , et chassez - en à jamais le péché et l'attache au péché . PUISSE ACTE D ...
Strona 44
... L'Eglise votre Epouse languit d'amour , jusqu'à ce que vous veniez la visiter.Abraham , dans les limbes , et tous les Patriarches soupirent après votre jour . Joseph , l'heureux époux de Marie , tressaille de voir 44 Le Temps de Noël .
... L'Eglise votre Epouse languit d'amour , jusqu'à ce que vous veniez la visiter.Abraham , dans les limbes , et tous les Patriarches soupirent après votre jour . Joseph , l'heureux époux de Marie , tressaille de voir 44 Le Temps de Noël .
Kluczowe wyrazy i wyra¿enia
Alleluia âme Amen amour Anges Apôtre Paul Apôtres autem avez béni Bethlehem bienheureux céleste chair chante chrétienne Christ Christum Dominum ciel cieux cœur crèche cujus dæmone daignez Deum Deus Dieu divin divin Enfant Domine ejus Enfant enim éternelle êtes Evêque fête fidèles Filium Fils Gentils Gloire au Père gloria gneur hæc hommes HYMNE INTROÏT Jérusalem Jesum Jésus Jésus-Christ jour l'Eglise l'Emmanuel l'Epiphanie l'étoile lumen lumière Mages Marie martyre ment Mère Messe meus mihi miséricorde monde myrrhe mystère nations nobis Nomen nostrum nunc OFFERTOIRE omnes omnia parole patrie Paul péchés peuple Pontife præ prières Psaumes quæ quæsumus quam quod raël rois Rome sacré sæcula sainte Eglise Sainte Vierge salut sance sancti Sauveur Seigneur semper Septuagésime sicut siècles Spiritu sunt super terre tibi tion trum tuæ tuam tuis tuum Verbe Vierge virgi virginité Virgo vitæ
Popularne fragmenty
Strona 18 - Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. - Sicut erat in principio, et nunc, et semper: et in saecula sasculorum.
Strona 75 - Magnificat anima mea Dominum: Et exultavit spiritus meus in Deo salutari meo. Quia respexit humilitatem ancillae suae: ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes. Quia fecit mihi magna qui potens est: et sanctum nomen ejus.
Strona 2 - Notre Père qui êtes aux cieux, que votre nom soit sanctifié, que votre règne arrive, que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel...
Strona 35 - Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona nobis pacem.
Strona 39 - Quotquot autem receperunt eum, dedit eis potestatem filios Dei fieri, his qui credunt in nomine ejus : qui non ex sanguinibus, neque ex voluntate carnis, neque ex voluntate viri, sed ex Deo, nati sunt.
Strona 3 - Je vous salue, Marie, pleine de grâce ; le Seigneur est avec vous, vous êtes bénie entre toutes les femmes, et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni.
Strona 9 - Deus, . Miserere nobis. Fili Redemptor mundi Deus, Miserere nobis. Spiritus sancte Deus, Miserere nobis. Sancta Trinitas unus Deus, Miserere nobis.
Strona 39 - In principio erat Verbum, et Verbum erat apud Deum, et Deus erat Verbum.
Strona 3 - Ave, Maria, gratia plena; Dominus tecum: benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui Jesus. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae. Amen.
Strona 11 - Agnus Dei , qui tollis peccata mundi , parce nobis , Domine. Agnus Dei , qui tollis peccata mundi , exaudi nos , Domine. Agnus Dei , qui tollis peccata mundi, miserere nobis.