Dieu est l'Amour le plus pur: ma prière et ma contemplationGuyot, 1845 - 250 |
Z wnêtrza ksi±¿ki
Wyniki 1 - 5 z 20
Strona 27
... consolation , pour mon cœur , avec la persuasion que le mal , suite naturelle des mauvaises actions , n'est qu'un avertissement qui doit nous rapprocher de la vérité et de la bonté , dans lesquelles consiste le vrai bonheur de l'homme ...
... consolation , pour mon cœur , avec la persuasion que le mal , suite naturelle des mauvaises actions , n'est qu'un avertissement qui doit nous rapprocher de la vérité et de la bonté , dans lesquelles consiste le vrai bonheur de l'homme ...
Strona 40
... consolation coule de leur bouche , quand ils approchent des afiligés et des mourans . Dieu de paix et d'amour , disposez les cœurs des souverains à la concorde et au bonheur des humains ; étouffez dans leur esprit le germe de la ...
... consolation coule de leur bouche , quand ils approchent des afiligés et des mourans . Dieu de paix et d'amour , disposez les cœurs des souverains à la concorde et au bonheur des humains ; étouffez dans leur esprit le germe de la ...
Strona 41
... du malade souffrant , et donnez la consolation et la force à son âme affligée . Souvenez - vous aussi , grand Dieu , des mal- heureux captifs qui languissent , sans secours et sans amis , dans les prisons ; éclairez l'es- 41.
... du malade souffrant , et donnez la consolation et la force à son âme affligée . Souvenez - vous aussi , grand Dieu , des mal- heureux captifs qui languissent , sans secours et sans amis , dans les prisons ; éclairez l'es- 41.
Strona 56
... ! soyez sans cesse mon modèle . Oui , je veux m'efforcer de vous ressembler ; je veux aimer les hommes , dus- sent - ils payer mon amour d'ingratitude ; et toute ma consolation dans mes afflictions , sera la prière 56.
... ! soyez sans cesse mon modèle . Oui , je veux m'efforcer de vous ressembler ; je veux aimer les hommes , dus- sent - ils payer mon amour d'ingratitude ; et toute ma consolation dans mes afflictions , sera la prière 56.
Strona 57
ma prière et ma contemplation Charles d' Eckartshausen. toute ma consolation dans mes afflictions , sera la prière . Au Kyrie . SEIGNEUR , j'élève mes cris vers vous , afin d'obtenir la connaissance . Accordez - moi votre grâce , afin de ...
ma prière et ma contemplation Charles d' Eckartshausen. toute ma consolation dans mes afflictions , sera la prière . Au Kyrie . SEIGNEUR , j'élève mes cris vers vous , afin d'obtenir la connaissance . Accordez - moi votre grâce , afin de ...
Inne wydania - Wy¶wietl wszystko
Dieu Est l'Amour Le Plus Pur: Ma Prière Et Ma Contemplation (Classic Reprint) Charles D'Eckartshausen Podgl±d niedostêpny - 2018 |
Dieu Est l'Amour Le Plus Pur: Ma Prière Et Ma Contemplation (Classic Reprint) Charles D'Eckartshausen Podgl±d niedostêpny - 2018 |
Kluczowe wyrazy i wyra¿enia
accordez-moi adore æthera Agneau de Dieu Agnus Dei Ai-je aimer alleluia âme Anges annoncent votre amour avez ayez pitié bénédiction béni bienfaisante bonheur bonté Christ ciel cieux cœur commandemens connaître consolation créature daignez délivrez-nous Deus Dieu d'amour Dieu le Père digne divin Domine Dominus donne donnez-moi ejus enfans envers esprit Esprit saint éternelle êtes Évangile faible Faites-moi Fils frères gloire Gloria gneur heureux infiniment Israël j'ai jamais Jésus Jésus-Christ joie jour Judex jusqu'à l'amour louanges lumière m'avez ment misérable miséricorde moi-même mort mortels N'ai-je nobis ô mon Dieu O Re offenser omnes pain pardon paroles Patris péchés du monde pécheurs pensée Père des hommes plaisir présent Prière priez prions prochain pur amour Quæ quod reconnais rempli sacré sacrifice sagesse Saint-Esprit sainte salut sancta Sauveur secours seculi Seigneur sens sentimens sentiment sera seul soit-il suis-je super terre tion Trinité tuæ vérité veux Vierge volonté yeux
Popularne fragmenty
Strona 248 - Et iterum venturus est cum gloria, judicare vivos et mortuos : cujus regni non erit finis. Et in Spiritum sanctum, Dominum et vivificantem : qui ex Patre Filioque procedit: qui cum Patre et Filio simul adoratur et conglorificatur: qui locutus est per Prophetas. Et unam, sanctam, catholicam et apostolicam Ecclesiam. Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum. Et expecto resurrectionem mortuorum, et vitam venturi saeculi. Amen.
Strona 248 - Et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine; et homo factus est. Crucifixus etiam pro nobis: sub Pontio Pilato passus, et sepultus est. Et resurrexit tertia die, secundum Scripturas.
Strona 247 - Gloria in excelsis deo. Et in terra pax hominibus bonae voluntatis. Laudamus te, benedicimus te, adoramus te, glorificamus te . Gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam. Domine deus, rex caelestis, deus pater omnipotens. Domine Fili unigenite, Jesu Christe. Domine deus, agnus dei, filius patris, qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
Strona 180 - Seigneur , et qui donne la vie ; Qui procède du Père et du Fils ; Qui est adoré et glorifié conjointement avec le Père et le Fils ; Qui a parlé par les prophètes.
Strona 191 - Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.
Strona 133 - Agneau de Dieu qui effacez les péchés du monde, ayez pitié de moi!
Strona 196 - In memoria aeterna erit justus : ab auditione mala non timebit. Paratum cor ejus sperare in Domino, confirmatum est cor ejus : non commovebitur donec despiciat inimicos suos. Dispersit, dedit pauperibus: justitia ejus manet in seculum seculi, cornu ejus exaltabitur in gloria.
Strona 180 - Dieu ; qui est né du Père avant tous les siècles ; Dieu de Dieu , lumière de lumière , vrai Dieu de vrai Dieu : qui n'a pas été fait, mais engendré: consubstantiel au Père : par qui toutes choses ont été faites.
Strona 199 - Simulacra gentium argentum et aurum : opera manuum hominum. Os habent, et non loquentur : * oculos habent, et non videbunt. Aures habent, et non audient : * nares habent, et non odorabunt. Manus habent, et non palpabunt ; pedes habent, et non ambulabunt: * non clamabunt in gutture suo. Similes illis fiant qui faciunt ea : * et omnes qui confidunt in eis.
Strona 245 - Christe. Tu Patris sempiternus es Filius. Tu, ad liberandum suscepturus hominem, non horruisti Virginis uterum.