Obrazy na stronie
PDF
ePub

ment.

u

sent down. And whosoever believeth not in GoD, and his angels, and hir scriptures, and his apostles, and the last day, he surely erreth in a wide mistake. Moreover they who believed, and afterwards became infidels and then believed again, and after that disbelieved, and increased in infidelity, God will by no means forgive them, nor direct them into the right way. Declare unto the ungodly that they shall suffer a painful punishThey who take the unbelievers for their protectors, besides the faithful, do they seek for power with them? since all power belongeth unto GOD. And he hath already revealed unto you, in the book of the Koran, the following passage-When ye shall hear the signs of God, they shall not be believed, but they shall be laughed to scorn. Therefore sit not with them who believe not, until they engage in different discourse; for if ye do ye will certainly become like unto them. GOD will surely gather the ungodly and the unbelievers together in hell. They who wait to observe what befalleth you, if victory be granted you from GoD, say, Were we not with you? But if any advantage happen to the infidels, they say unto them, Were we not superior to you, and have we not defended you against the believers? GOD shall judge between you on the day of resurrection : and God will not grant the unbelievers means to prevail over the faithful. The hypocrites act deceitfully with GoD, but he will deceive them; and when they stand up to pray, they stand carelessly, affecting to be seen of men, and remember not God, unless a little, wavering between faith and infidelity, and adhering neither unto these nor unto those: and for him whom God shall lead astray thou shalt find no true path. O true believers, take not the unbelievers for your protectors, besides the faithful. Will ye furnish GoD with an evident argument of impiety against you? Moreover the hypocrites shall be in the lowest bottom of hell fire, and thou shalt not find any to help them thence. But they who repent and amend, and adhere firmly unto God, and approve the sincerity of their religion to God, they shall be numbered with the faithful; and GoD will surely give the faithful a great reward. And how should GoD go about to

It is said that Abdallah Ebn Salâm and his companions told Mohammed that they believed in him, and his Korân, and in Moses, and the pentateuch, and in Ezra, but no farther; whereupon this passage was revealed, declaring that a partial faith is little better than none at all, and that a true believer must believe in all God's prophets and revela. tions without exception."

These were the Jews, who first believed in Moses, and afterwards fell into idolatry by worshipping the golden calf; and though they repented of that, yet in after ages rejected the prophets who were sent to them, and particularly Jesus the son of Mary, and now filled up the measure of their unbelief by rejecting of Mohammed.'

Mohammed here means those who hypocritically pretended to believe in him. bu really did not, and by their treachery did great mischief to his party.

* In the Korân, chap. vi.

i. e. Did we not assist you? therefore give us a part of the spoil.

Would not our army have cut you off, if it had not been for our faint assistance or rather desertion, of the Moslems, and our disheartening them? That is, with the tongue, and not with the heart.

Halting between two opinions, and being stanch friends neither to the Moslems not the infidels.

C See the Prelim. Disc. sect. iv.

• Al Beidâwi. ' Idem. • Idem.

• Idem. • Idem.

punish you, if ye be thankful and believe? for God is grateful and wise. [*VI] GOD loveth not the speaking ill of any one in public, unless he who is injured call for assistance; and God heareth and knoweth: whether ye publish a good action, or conceal it, or forgive evil, verily GoD is gracious and powerful. They who believe not in GoD, and his apostles, and would make a distinction between GoD and his apostles," and say, We believe in some of the prophets and reject others of them, and seek to take a middle way in this matter; these are really unbelievers: and we have prepared for the unbelievers an ignominious punishment. But they who believe in GoD and his apostles, and make no distinction between any of them, unto those will we surely give their reward; and God is gracious and merciful. They who have received the scriptures will demand of thee, that thou cause a book to descend unto them from heaven: they formerly asked of Moses a greater thing than this; for they said, Show us GoD visibly. Wherefore a storm of fire from heaven destroyed them, because of their iniquity. Then they took the calf for their God, after that evident proofs of the divine unity had come unto them: but we forgave them that, and gave Moses a manifest power to punish them. And we lifted the mountain of Sinai over them,' when we exacted from them their covenant ;* and said unto them. Enter the gate of the city worshipping. unto them, Transgress not on the sabbath day. And we them a firm covenant, that they would observe these things. that they have made void their covenant, and have not believed in the signs of GOD, and have slain the prophets unjustly, and have said, Our hearts are uncircumcised; (but God hath sealed them up, because of their unbelief; therefore they shall not believe, except a few of them :) and for that they have not believed in Jesus, and have spoken against Mary a grievous calumny; and have said, Verily we have slain Christ Jesus the son of Mary, the apostle of GOD; yet they slew him not, neither crucified him, but he was represented by one in his likeness; and verily they who disagreed concerning him were in a doubt

[ocr errors]

See chap. ii. p. 35, note g.

[ocr errors]

We also said received from Therefore for

That is, the Jews, who demanded of Mohammed, as a proof of his mission, that they might see a book of revelations descend to him from heaven, or that he would produce one written in a celestial character, like the two tables of Moses.

See chap. ii. p. 7.

This story seems to be an addition to what Moses says of the seventy elders, who went up to the mountain with him, and with Aaron, Nadab, and Abihu, and saw the God of Israel.

See chap. ii. p. 7.

See ibid. p. 7, note m.

See ibid. p. 9.

"We raised up Mount Sinai as a pledge of our covenant."-Savary.

* See ibid. p. 7.

There being nothing in the following words of this sentence to answer to the casual for that. Jallalo'ddin supposes something to be understood to complete the sense, as, therefore we have cursed them, or the like.

m

By accusing her of fornication."

See chap. iii. p. 42, and the notes there.

For some maintained that he was justly and really crucified; some insisted that it was not Jesus who suffered, but another who resembled him in the face, pretending the other parts of his body, by their unlikeness, plainly discovered the imposition; some said he was

Exod. xxiv. 9, 10, 11. See the Korân, ch. xix., and that virulent book entitled Toldoth Jesu.

as to this matter, and had no sure knowledge thereof, but followed only an uncertain opinion. They did not really kill him; but God took him up unto himself: and GoD is mighty and wise. And there shall not be one of those who have received the scriptures, who shall not believe in him, before his death; P and on the day of resurrection he shall be a witness against them. Because of the iniquity of those who Judaize, we have forbidden them good things, which had been formerly allowed them;" and because they shut out many from the way of GOD, and have taken usury, which was forbidden them by the law, and devoured men's substance vainly we have prepared for such of them as are unbelievers a painfu! punishment. But those among them who are well grounded in knowiedge, and the faithful, who believe in that which hath been sent down unto thee, and that which hath been sent down unto the prophets before thee, and who observe the stated times of prayer, and give alms, and believe in GoD and the last day: unto these will we give a great reward. Verily we have revealed our will unto thee, as we have revealed it unto Noah and the prophets who succeeded him; and as we revealed it unto Abraham, and Ismael, and Isaac, and Jacob, and the tribes, and unto Jesus, and Job, and Jonas, and Aaron, and Solomon; and we have given thee the Koran, as we gave the psalms unto David: some apostles have we sent, whom we have formerly mentioned unto thee; and other apostles have we sent, whom we have not mentioned unto thee; and GoD spake unto Moses, discoursing with him; apostles declaring good tidings, and denouncing threats, lest men should have an argument of excuse against GOD, after the apostles had been sent unto them; God is mighty and wise. GOD is witness of that revelation which he hath sent down unto thee; he sent it down with his special knowledge: the angels also are witnesses thereof; but God is a sufficient witness. They who believe not, and turn aside others from the

taken up into heaven; and others, that his manhood only suffered, and that his godhead ascended into heaven."

This passage is expounded two ways.

Some, referring the relative his to the first antecedent, take the meaning to be, that no Jew or Christian shall die before he believes in Jesus; for they say that when one of either of those religions is ready to breathe his last, and sees the angel of death before him, he shall then believe in that prophet as he ought, though his faith will not then be of any avail. According to a tradition of Hejaj, when a Jew is expiring, the angels will strike him on the back and face. and say to him, O thou enemy of God, Jesus was sent as a prophet unto thee and thou didst not believe in him; to which he will answer, I now believe him to be the servant of God; and to a dying Christian they will say, Jesus was sent as a prophet unto thee, and thou hast imagined him to be God, or the Son of God; whereupon he will believe him to be the servant of God only, and his apostle.

Others, taking the above-mentioned relative to refer to Jesus, suppose the intent of the passage to be, that all Jews and Christians in general shall have a right faith in that prophet before his death; that is, when he descends from heaven and returns into the world, where he is to kill Antichrist, and to establish the Mohammedan religion, and a most perfect tranquillity and security on earth.

i. e. Against the Jews for rejecting him; and against the Christians, for calling him God, and the Son of God."

See chap. iii. p. 42, and 47, and the notes there.

As Abdallah Ebn Salâm, and his companions.'

'Al Beidâwi.

Prelim. Disc. sect. Iv

'Jallalo'ddin. Yahya, Al Zamakhshari, and Al Beidâwi. See the ⚫ Al Beidâwi. . Idem.

way of GOD, have erred in a wide mistake. Verily those who believe not, and act unjustly, GoD will by no means forgive, neither will he direct them into any other way, than the way of hell; they shall remain therein for ever and this is easy with GOD. O men, now is the apostle come unto you, with truth from your LORD; believe therefore, it will be better for you. But if ye disbelieve, verily unto God belongeth whatsoever is in heaven and on earth; and God is knowing and wise. O ye who have received the scriptures, exceed not the just bounds in your religion, neither say of GoD any other than the truth. Verily Christ Jesus the son of Mary is the apostle of God, and his Word, which he conveyed into Mary, and a spirit proceeding from him. Believe therefore in GoD, and his apostles, and say not, There are three Gods; forbear this; it will be better for you. GOD is but one God. Far be it from him that he should have a son! unto him belongeth whatever is in heaven and on earth; and GoD is a sufficient protector.* Christ doth not proudly disdain to be a servant unto God; neither the angels who approach near to his presence: and whoso disdaineth his service, and is puffed up with pride, God will gather them all to himself, on the last day Unto those who believe, and do that which is right, he shall give their rewards, and shall superabundantly add unto them of his liberality but those who are disdainful and proud, he will punish with a grievous punishment; and they shall not find any to protect or to help them, besides GoD. O men, now is an evident proof come unto you from your LORD, and we have sent down unto you manifest light. They who believe in God and firmly adhere to him, he will lead them into mercy fron him, and abundance; and he will direct them in the right way to himself." They will consult thee for thy decision in certain cases; say unto them, GOD giveth you these determinations, concerning the more remote degrees of kindred. If a man die without issue, and have a sister, she shall have th half of what he shall leave: and he shall be heir to her, in case she have no issue. But if there be two sisters they shall have between them two-third parts of what he shall leave; and if there be several, both brothers and sisters, a male shall have as much as the portion of two females. GOD declareth unto you these precepts, lest ye err: and God knoweth all things.

Either by rejecting and contemning of Jesus, as the Jews do; or raising him to an equality with God, as do the Christians."

Namely, God, Jesus, and Mary. For the eastern writers mention a sect of Christians which held the Trinity to be composed of those three; but it is allowed that this heresy as been long since extinct. The passage, however, is equally levelled against the Holy Ivinity, according to the doctrine of the orthodox Christians, who, as Al Beidawi acknow ledges, believe the divine nature to consist of three persons, the Father, the Son, and the Holy Ghost; by the Father, understanding God's essence, by the Son, his knowledge, and by the Holy Ghost, his life.

Far from having a son, he governeth alone the heaven and the earth. He is suffi. cient unto himself."-Savary.

That is, Mohammed and his Koran.

Viz. Into the religion of Islam, in this world, and the way to paradise in the next.

See the beginning of this chapter, pp. 60, 61.

And the other half will go to the public treasury.

That is, he shall inherit her whole substance.

Al Beidawi.

Idem, Jallalo'ddin, Yahya.

Elmacin, p. 227. Eutych. p. 120 8 Ahmed Ebn Abd'al Halim. Al Beidawi.

See the Prelim. Disc. sect. ii.

CHAPTER V.

INTITLED, THE TABLE;' REVEALED AT MEDINA.

d

IN THE NAME OF THE MOST MERCIFUL GOD.

O true believers, perform your contracts. Ye are allowed to eat the brute cattle, other than what ye are commanded to abstain from; except the game which ye are allowed at other times, but not while ye are on pilgrimage to Mecca; GOD ordaineth that which he pleaseth. O true believers, violate not the holy rites of God, nor the sacred month, nor the offering, nor the ornaments hung thereon, nor those who are travelling to the holy house, seeking favour from their LORD, and to please him. But when ye shall have finished your pilgrimage; then hunt. And let not the malice of some, in that they hindered you from entering the sacred temple, provoke you to transgress, by taking revenge on them in the sacred months. Assist one another according to justice and piety, but assist not one another in injustice and malice: therefore fear GoD; for GoD is severe in punishing. Ye are forbidden to eat that which dieth of itself, and blood, and swine's flesh, and that on which the name of any besides God hath been invocated; and that which hath been strangled, or killed by a blow, or by a fall, or by the horns of another beast, and that which hath been eaten by a wild beast, except what ye shall kill yourselves; and that which hath been sacrificed unto idols. It is likewise unlawful for you to make division by casting lots with arrows." This is an impiety. On this day, woe be unto those who have apostatized from their religion; therefore fear not them, but fear me. This day have I perfected your religion for you, and have

m

0

This title is taken from the Table, which, towards the end of the chapter, is fabled to have been let down from heaven to Jesus. It is sometimes also called the chapter of Contracts, which word occurs in the first verse.

As camels, oxen, and sheep; and also wild cows, antelopes, &c: but not swine, nor what is taken in hunting during the pilgrimage.

The ceremonies used in the pilgrimage of Mecca.

See the Prelim. Disc. sect. vii.

The offering here meant is the sheep led to Mecca, to be there sacrificed; about the neck of which they use to hang garlands, green boughs, or some other ornament, that it may be distinguished as a thing sacred."

In the expedition of Al Hodeibiya.

For the idolatrous Arabs used, in killing any animal for food, to consecrate it, as it were, to their idols, by saying, In the name of Allât, or al Uzza.'

Or by a creature trained up to hunting."

1 That is, unless ye come up time enough to find life in the animal, and to cut its throat. The word also signifies certain stones, which the pagan Arabs used to set up near their houses, and on which they superstitiously slew animals in honour of their gods." See the Prelim. Disc. sect. v.

This passage, it is said, was revealed on Friday evening, being the day of the pilgrims visiting mount Arafat, the last time Mohammed visited the temple of Mecca, therefore alled the pilgrimage of valediction.*

And therefore the commentators say that after this time no positive or negative precept was given.'

See the Prelin. Disc. sect. iv.
"Al Beidâwi.
Idet.
Idem.
' Vide Abulfed. Vit. Moham. p. 131.

Jallalo'ddin, Al Beidâwi.
See ch. ii p. 20.
Moham. p. 99.

Ibid. sect. ii. See Prid. of Lifo

« PoprzedniaDalej »