The ordinary of the holy mass, in Latin and EnglishLondon, 1851 - 32 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 6
Strona 7
... salvation of my counte- nance , and my God . & c . P. Glory be to the Father , R. As it was in the begin- ning , is now , and ever shall be , world without end . Amen . Y. I will go unto the altar of God . R. To God , who giveth joy to ...
... salvation of my counte- nance , and my God . & c . P. Glory be to the Father , R. As it was in the begin- ning , is now , and ever shall be , world without end . Amen . Y. I will go unto the altar of God . R. To God , who giveth joy to ...
Strona 14
... salvation , came down from hea- ven , and was incarnate by the Holy Ghost of the Virgin Mary : AND WAS MADE MAN . [ Here the people kneel down . ] He was crucified also for us , suffered under Pontius Pilate , and was buried . The third ...
... salvation , came down from hea- ven , and was incarnate by the Holy Ghost of the Virgin Mary : AND WAS MADE MAN . [ Here the people kneel down . ] He was crucified also for us , suffered under Pontius Pilate , and was buried . The third ...
Strona 15
... salvation unto life eternal . A- men . Then he says the Offertory . ' For the Offertory . The angel of the Lord shall encamp round about them that fear him , and shall deliver them : oh , taste and see that the Lord is good . I will ...
... salvation unto life eternal . A- men . Then he says the Offertory . ' For the Offertory . The angel of the Lord shall encamp round about them that fear him , and shall deliver them : oh , taste and see that the Lord is good . I will ...
Strona 21
... salvation , and who pay their vows to thee , the eternal , liv- ing , and true God . Communicating with , and honouring in the first place the memory of the glorious and ever Virgin Mary , Mother of our Lord and God Jesus Christ ; as ...
... salvation , and who pay their vows to thee , the eternal , liv- ing , and true God . Communicating with , and honouring in the first place the memory of the glorious and ever Virgin Mary , Mother of our Lord and God Jesus Christ ; as ...
Strona 23
... salvation . Extending his hands , he proceeds : Supra quæ propitio ac sereno vultu respicere digneris , et ac- cepta habere , sicuti accepta ha- bere dignatus es munera pueri tui justi Abel , et sacrificium Patriarchæ nostri Abrahæ ; et ...
... salvation . Extending his hands , he proceeds : Supra quæ propitio ac sereno vultu respicere digneris , et ac- cepta habere , sicuti accepta ha- bere dignatus es munera pueri tui justi Abel , et sacrificium Patriarchæ nostri Abrahæ ; et ...
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Acolyth adores æterne Deus Agnus Agnus Dei Alleluia Amen Apostles beseech thee blessed Mary bowing chalice Choir sing Christ our Lord Christum Dominum cœlis Confiteor Cross Deacon Deum digneris Domine Dominus vobiscum erat eternal everlasting genuflection Gloria in excelsis Gloria Patri Glory God the Father Gospel grant gratias hæc hands joined hath heaven High Mass Holy Ghost Hosanna incense Jesus Christ joining his hands kisses the Altar kneeling Kyrie eleison Lamb of God Lord Jesus Christ Mary ever Virgin meam meis meum offerimus omni omnia sæcula sæcu omnibus omnipo omnipotens omnium paten Pater Patre peace Post-Communion praise pray prayer quæ quæsumus quod receive right hand sacrificium sæcula sæculorum salutare sanctorum semper sins Spiritus Sancti Subdeacon sunt thou thurible thy holy thy mercy thy Saints thy spirit tibi trum tuam tuis tuum unto thee vitam æternam vivis et regnas vouchsafe whatsoever things words
Popularne fragmenty
Strona 31 - In principio erat Verbum, et Verbum erat apud Deum, et Deus erat Verbum. Hoc erat in principio apud Deum. Omnia per ipsum facta sunt : et sine ipso factum est nihil, quod factum est.
Strona 14 - Father; by whom all things were made; who for us men and for our salvation came down from Heaven, and was incarnate by the Holy Ghost of the Virgin Mary, and was made man, and was crucified also for us under Pontius Pilate, He suffered and was buried; and the third day He rose again, according to the Scriptures; and ascended into Heaven, and sitteth on the right hand of the Father. And He shall come again with glory to judge both the quick and the dead, whose Kingdom shall have no end.
Strona 12 - that I am in my Father, and you in me, and I
Strona 25 - Father, who art in heaven, hallowed be thy name: thy kingdom come: thy will be done on earth, as it is in heaven: give us this day our daily bread ; and forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us. And lead us not into temptation : R.
Strona 9 - Ye that stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.
Strona 14 - God of God, Light of Light, Very God of very God, Begotten, not made, Being of one substance with the Father, By whom all things were made: Who for us men, and for our salvation came down from heaven, And was incarnate by the Holy Ghost of the Virgin Mary, And was made man, And was crucified also for us under Pontius Pilate.
Strona 14 - Crucifixus etiam pro nobis: sub Pontio Pilato passus et sepultus est. Et resurrexit tertia die secundum Scripturas...
Strona 31 - In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God : the same was in the beginning with God. All things were made by Him, and without Him was made nothing that was made: in Him was life, and the life was the light of men : and the light shineth in darkness, and the darkness did not comprehend it.
Strona 12 - And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever ; even the Spirit of truth ; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him ; but ye know him ; for he dwelleth with you, and shall be in you. I will not leave you comfortless : I will come to you.
Strona 8 - Confiteor Deo omnipotenti, beatae Marias semper Virgini, beato Michaeli Archangelo, beato Joanni Baptistae, sanctis Apostolis Petro et Paulo, omnibus Sanctis, et tibi, pater : quia peccavi nimis cogitatione, verbo, et opere : mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa.