Las poesías de Horacio, Tom 3J. Cuesta, 1844 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 16
Strona 15
... Disipador te quiero ó libertino . Entre Tánais y el suegro de Visedio Media un largo intervalo ; Hay en las cosas siempre un justo medio me on , Quos ultra citraque nequit consistere rectum . Illuc unde abii LIBRO I. 15.
... Disipador te quiero ó libertino . Entre Tánais y el suegro de Visedio Media un largo intervalo ; Hay en las cosas siempre un justo medio me on , Quos ultra citraque nequit consistere rectum . Illuc unde abii LIBRO I. 15.
Strona 33
... largo perio- do de siglos que medió entre su ruina y su resta- blecimiento . SV . 19. Licet esse beatis ... Los primeros autores lati- TOMO III . 3 nos usaron indiferentemente en esta frase del dativo del acusativo LIBRO I. 333.
... largo perio- do de siglos que medió entre su ruina y su resta- blecimiento . SV . 19. Licet esse beatis ... Los primeros autores lati- TOMO III . 3 nos usaron indiferentemente en esta frase del dativo del acusativo LIBRO I. 333.
Strona 34
... largo diálogo con el avaro no ha sido mas que una digresion A pesar de esto , yo veo en las dos partes de la sátira un ensamble , que se reconocerá sin dificultad , cuando se recapacite un momento . Despues de la escena primera , se ...
... largo diálogo con el avaro no ha sido mas que una digresion A pesar de esto , yo veo en las dos partes de la sátira un ensamble , que se reconocerá sin dificultad , cuando se recapacite un momento . Despues de la escena primera , se ...
Strona 35
... largo tiempo sus reflexiones á la avaricia , era hora de generali- zarlas de nuevo , segun que lo habia hecho al principio , y esto no es reconocer haberse estraviado . V. 33. Parvula ... La antítesis de parvula y magni del original ...
... largo tiempo sus reflexiones á la avaricia , era hora de generali- zarlas de nuevo , segun que lo habia hecho al principio , y esto no es reconocer haberse estraviado . V. 33. Parvula ... La antítesis de parvula y magni del original ...
Strona 65
... largo ; y se puede suponer igualmente que en el plurima se comprenden otras cosas que el poeta no enu- mera , y que impiden que se vea lo que se desea ver . Yo he preferido esta interpretacion , porque me parece que la idea del poeta ...
... largo ; y se puede suponer igualmente que en el plurima se comprenden otras cosas que el poeta no enu- mera , y que impiden que se vea lo que se desea ver . Yo he preferido esta interpretacion , porque me parece que la idea del poeta ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Acron Agamenon agena amigo antiguos añade Aristipo atque Balatron banquete Bentlei buen Cacio Campania célebre centum Ciceron clase comedia composicion convidados Cratino criados Crisipo Dacier Damasipo debia decia decir demas designa despues dice dijo ediciones empleado eran erat escesos Escipion esclavo escoliador especie esplica espresar espresion Estertinio estraño Eupolis filósofo fortè Fundanio griegos habia habla habria hæc hijo hora Horacio hunc idea ille illi inter intérpretes leccion llama loco locura Lucilio Mæcenas magis magno malè manuscritos Mecenas Metimno mihi modò muger mundo Nasidieno natura neque nisi nombre Ofelo olim omnes padre pasage Persio personage podia podria poeta ponian præter preceptos pretor Priapo quæ quàm quibus quid quis quod Roma romanos sábio sæpe salmuera samnitas Sanadon sapiens sátira SATYRA Servio sestercios sibi sunt tambien Tanaim tenia tibi Tiresias toga Torrencio Trebacio verso vicios vino
Popularne fragmenty
Strona 100 - Vixi cum quibus ? Absentem qui rodit amicum, Q,ui non defendit alio culpante, solutos Q,ui captat risus hominum famamque dicacis. Fingere qui non visa potest, commissa tacere Qui nequit : hie niger est, hunc tu, Romane, caveto.
Strona 6 - Militia est potior. Quid enim, concurritur : horae Momento cita mors venit aut victoria laeta.
Strona 96 - ... agedum, pauca accipe contra. primum ego me illorum dederim quibus esse poetas excerpam numero : neque enim concludere versum 40 dixeris esse satis ; neque si qui scribat uti nos sermoni propiora, putes hunc esse poetam.
Strona 6 - QUI fit, Maecenas, ut nemo quam sibi sortem Seu ratio dederit seu fors objecerit ilia Contentus vivat, laudet diversa sequentes ? " O fortunati mercatores !" gravis annis Miles ait multo jam fractus membra labore.
Strona 378 - ... tu homines urbemque feris praeponere silvis? carpe viam, mihi crede, comes; terrestria quando mortalis animas vivunt sortita, neque ulla est aut magno aut parvo leti fuga: quo, bone, circa, 95 dum licet, in rebus iucundis vive beatus, vive memor, quam sis aevi brevis.
Strona 398 - Fortis, et in se ipso totus, teres, atque rotundus, Externi ne quid valeat per leve morari, In quern manca ruit semper fortuna.
Strona 376 - ... sermo oritur, non de villis domibusve alienis, nee male necne Lepos saltet; sed quod magis ad nos pertinet et nescire malum est agitamus...
Strona 76 - Unguibus et pugnis, dein fustibus, atque ita porro Pugnabant armis, quae post fabricaverat usus ; Donee verba, quibus voces sensusque notarent, Nominaque invenere : dehinc absistere bello, Oppida coeperunt muñiré, et poneré leges, Ne quis fur esset, neu latro, neu quis adulter.
Strona 98 - ... numquid Pomponius istis audiret leviora, pater si viveret ? ergo non satis est puris3 versum perscribere verbis, quern si dissolvas, quivis stomachetur eodem 55 quo personatus pacto pater, his, ego quae nunc, olim quae scripsit Lucilius, eripias si tempora certa modosque, et quod prius ordine verbum4 est, posterius facias, praeponens ultima primis, non, ut si solvas " postquam Discordia taetra 60 Belli ferratos postis portasque refregit.