« PoprzedniaDalej »
2. Human Testimony.
Confessions. 2 Helvetic, c. x. Augsburg, Art. xx.
PROP. XIII. In our actions that will of God is to be followed, which we hace expressly declared to us in the Word of God. 1. Divine Testimony. A. Old Testament. Ps. cxv. 3, “ But our God is in the
heavens; He hath done whatsoever He hath pleased.”—
See also Isa. xlvi. 10. Micah vi. 8.
many as be perfect, be thus minded : and if in anything
;"_See Matt. iii. 17. Luke x. 25-28. Acts
xvii. 11, 12. Rom. ix. 15.
A. Father. August. de Dono Perseverant, vol. x. 56, 57, 62.
De speranda æterna Salute tantum Of obtaining eternal Salvation only in nomine CHRISTI.
by the Name of CHRIST. SUNT et illi anathematizandi, They also are to be had ac
qui dicere audent unum cursed, that presume to say, quemque in lege, aut secta quam that every man shall be saved profitetur esse servandum, modo by the Law or Sect which he juxta illam, et lumen naturæ professeth, so that he be diliaccurate vixerit ; cum gent to frame his life according literæ tantum JESU CHRISTI no to that Law, and the light of men prædicent, in quo salvos Nature. For holy Scripture fieri homines oporteat.
doth set out unto us only the Name of Jesus Christ, where
by men must be saved. The Phraseology of this Article. The language of this Article is the same as in Article XVIII. of
those of 1552. 1. As compared with the corresponding Article of 1552. A. In the Latin. 1552.
1562, 1571. Title. Tantum in nomine De speranda æterna Salute CHRISTI speranda est æ
tantum in nomine CHRISTI. terna salus. B. In the English.
We must hope to obtain eter Of obtaining eternal salvation
nal salvation only by the only by the name of CARIST. name of CHRIST.
2. When the Latin and English are compared together.
by the name. anathematizandi
to be had accursed.
by the law. accurate vixerit
be diligent to frame his life. prædicent
whereby. Two PROPOSITIONS. I. They are to be had accursed, that presume to say, that every man
shall be saved by the Law or Sect which he professeth, so that he be diligent to frame his life according to that Law and the light
of Nature. II. Holy Scripture doth set out unto us only the name of Jesus
CHRIST, whereby men must be saved.
every man shall be saved by the Law or Sect which he professeth, so that he be diligent to frame his life according to that Law and the light of Nature. 1. Divine Testimony. A. Old Testament. Jer. xvii. 5, “ Thus saith the LORD,
Cursed be the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the LORD.”_See also Exod. xv. 2. Job xl. 14. Ps. iii. 8; xviii. 2 ; xxv. 5; xxxiii. 16, 17; xxxvii. 39; lii. 7, 8; Ix. 11; lxii. 6, 7; lxv. 5; Ixviii. 20; lxix. 9; cxviii. 8,9; cxlvi. 3, 4. Prov. xi. 28; xxviii. 26. Isa. ii. 22; xxviii. 16; xliii. 11; xlv. 22; xlvii. 10; lix. 16. Jer. iii. 23; xvii. 5, 6; xlviii. 7. Ezek. xvi. 6. Hos. xiii.
4, 9. Jonah ii. 9. Hab. iii. 18, 19. B, New Testament. Mark xvi. 16, “ He that believeth
and is baptized shall be saved; but he that believeth not shall be damned.”_See also Matt. iii. 9. Luke i. 68-79 ; ii. 30–32; iii. 6. John ïi. 8, 16, 36 ; iv. 18; xiv. 6. Acts xv. 24. Rom. iii. 9, 10, 23, 28. 2 Cor. i. 9. Gal. iii. 16 ; v. 18. Ephes. ii. 4–8. Col. ii. 16, 20. 1 Tim. vi. 17. Heb. vi. 17, 18. 1 Pet. i. 3. 2 Pet. ii. 1. 1 John iv. 10, 11 ; v. 11. Rev. vii, 10.
2. Human Testimony.
“Hold most firmly, and nothing doubt, but that not
and his angels.” B. Confessions. Augsburg, Art. xlv. Wirtemburg, Arts. v. vi.
1 Helvetic, Art. xii. 2 Helvetic, c. xii. Bohemian, c. vi. Gallican, Arts. xxii. xxiii. Belgic, Art. xxii. Sueve land, c. ii.
PROP. II. Holy Scripture doth set out unto us only the Name of JESUS
that bless thee, and curse him that curseth thee: and in
Gen. xviii. 18; xxii. 18.
in any other : for there is none other name under hea-
Rom. i. 16. Heb. x. 10. 1 John. v. 11, 12. 2. Human Testimony. A. Fathers. Ignat. Epist. ad Smyrn. c. vi., “Let no one
be deceived; unless they believe in the blood of CHRIST, both the beings which are above the heavens, and the glory of angels, and power whether visible or invisible, shall receive condemnation.”—See also Epist. ad Philad. c. ix. Barnab. (?) c. xii. Epist. ad Diogn. c. ix. C. Orig. Super JESUM Nave, Hom. III. 5, vol. i. Cyprian. Epist. ad Pompon. iv. Testim. ad Querin. lib. III. c. xxiv. August. de Rectit. Cath. Convers. 5, vol. vi.
Augsburg, Art. iii. Wirtemburg, c. viii. Basil, Art. iv.
Of the Church. ECCLESIA Christi visi- The visible Church of Christ
bilis est cætus fidelium, in is a congregation of faithful men, quo verbum Dei purum præ- in the which the pure Word of dicatur, et' Sacramenta, quoad God is preached, and the Sacraea quæ necessario exiguntur', ments be duly ministred acjuxta Christi institutum recte cording to Christ's ordinance administrantur.
in all those things that of necesSicut erravit Ecclesia' Hie- sity are requisite to the same. rosolimitana, Alexandrina, et As the Church of Hierusalem, Antiochena; ita et erravit Ec- Alexandria, and Antioch, have clesia Romana, non solum erred; so also the Church of quoad agenda, et cærimoni- Rome hath erred, not only in arum ritus, verum in his etiam their living and manner of Cerequæ credenda sunt.
monies, but also in matters of
Faith. The Phraseology of this Article. The language of this Article is the same as of Article XX. of those of 1552. When the Latin and English are compared with each other. De Ecclesia
Of the Church. catus fidelium
a congregation of faithful men. exiguntur
are requisite to the same. recte
in their living.
credenda sunt in matters of faith.
1 Ut,-Day, 1571.
3 Council of Nice, Canons vi, and vil., supplies us with evidence of the estimation in which these Churches were holden.