Las poesías de Horacio, Tom 2Imprenta de Collado, 1821 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 15
Strona 38
... Horacio la da el epíteto de fria . V. 25. Vestris amicum ... La traduccion de esta es- tr ofa decia ántes así : De entre el comun estrago De Filípos salvásteisme en la huida , Y del árbol aciago , Que desplomado amenazó á mi 38.
... Horacio la da el epíteto de fria . V. 25. Vestris amicum ... La traduccion de esta es- tr ofa decia ántes así : De entre el comun estrago De Filípos salvásteisme en la huida , Y del árbol aciago , Que desplomado amenazó á mi 38.
Strona 43
... clavadas Las cautivadas águilas , decia ; De los débiles brazos arrancadas , Yo ví , yo las espadas , Que no enemiga sangre enrojecia , Yo ví los hierros , que las manos yertas Portasque non clausas , et arva Marte coli populata nostro 45.
... clavadas Las cautivadas águilas , decia ; De los débiles brazos arrancadas , Yo ví , yo las espadas , Que no enemiga sangre enrojecia , Yo ví los hierros , que las manos yertas Portasque non clausas , et arva Marte coli populata nostro 45.
Strona 49
... decia así : ¿ De su rescate el precio al vil soldado Tornará el brio ? No , pérdida es vana . No retorna el valor , cuando ha faltado , Al pecho afeminado , Ni á su primer color tinta la lana . V. 37. Hic , unde vitam sumeret inscius ...
... decia así : ¿ De su rescate el precio al vil soldado Tornará el brio ? No , pérdida es vana . No retorna el valor , cuando ha faltado , Al pecho afeminado , Ni á su primer color tinta la lana . V. 37. Hic , unde vitam sumeret inscius ...
Strona 72
... mui poderosos . Así , para designar á una per- sona feliz , se decia proverbialmente , « lo es mas que el rei de Persia . >>> V. 8.o Romanâ vigui ... Los citados Torrencio y Da- De nuevo nuestros cuellos enlazara , Cual ántes á Amor 72.
... mui poderosos . Así , para designar á una per- sona feliz , se decia proverbialmente , « lo es mas que el rei de Persia . >>> V. 8.o Romanâ vigui ... Los citados Torrencio y Da- De nuevo nuestros cuellos enlazara , Cual ántes á Amor 72.
Strona 173
... decia que el pueblo ro- mano era invencible por la moderacion que manifes- taba en la prosperidad . V. 76. Nomina ducet ... Pues segun las tradiciones poéticas fué esta Europa quien dió su nombre á la parte del mundo que habitamos . ODE ...
... decia que el pueblo ro- mano era invencible por la moderacion que manifes- taba en la prosperidad . V. 76. Nomina ducet ... Pues segun las tradiciones poéticas fué esta Europa quien dió su nombre á la parte del mundo que habitamos . ODE ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
০০ amor antiguos Apolo aquæ ardiente atque atroz Augusto batalla de Accio Bentley Canidia canto carmine Cartago célebre cielo cion códices comentadores comparacion consulado Cruquio cuarteto Dacier debia decia demas Deorum despues Diana dice Druso dulces ediciones elogio epíteto eran escita esplica esplicacion esposa espresion espresivo estrofa Exhórtala feliz fieras griegos habia hæc hermoso hijo Horacio idea Ilion Ille impía insano inter intérpretes Jove juegos seculares Júpiter Lambino latina laudes leccion leen lijero lira manus manuscritos Mecénas Medea mihi mundo navium Nearco neque Nirea nombre NOTAS omne pasaje Pelignas pieza Pindaro Piritoo podia poesía poeta potente primer libro puer quâ quæ Quàm quibus Quid Quò Quòd Rodelio Roma romanos Sanadon sátira semel Sicambros süaves tambien Tánais Telefo tenia Tesalia Tiberio tibi Tíbur tierno Torrencio Tracia traduccion Troya tuæ Vénus verbo versificacion verso vindelicios vino virtud
Popularne fragmenty
Strona 304 - Beatus ille, qui procul negotiis, Ut prisca gens mortalium, Paterna rura bobus exercet suis...
Strona 188 - Exegi monumentum aere perennius Regalique situ pyramidum altius, Quod non imber edax, non Aquilo impotens Possit diruere aut innumerabilis Annorum series et fuga temporum.
Strona 16 - JUSTUM et tenacem propositi virum Non civium ardor prava jubentium, Non vultus instantis tyranni Mente quatit solida, neque Auster, Dux inquieti turbidus Adriae, 5 Nee fulminantis magna manus Jovis : Si fractus illabatur orbis, * Impavidum ferient ruinae.
Strona 200 - Tendit, Antoni, quotiens in altos Nubium tractus. Ego apis Matinae More modoque Grata carpentis thyma per laborem Plurimum circa nemus uvidique Tiburis ripas operosa parvus Carmina fingo.
Strona 184 - Pauperiem sine dote quaero. Non est meum si mugiat Africis Malus procellis ad miseras preces Decurrere, et votis pacisci Ne Cypriae Tyriaeque merces eo Addant avaro divitias mari : Tune me biremis praesidio scaphae Tutum per Aegaeos tumultus Aura feret geminusque Pollux.
Strona 224 - Instar veris enim vultus ubi tuus Affulsit populo, gratior it dies Et soles melius nitent. Ut mater juvenem, quem Notus invido Flatu Carpathii trans maris aequora...
Strona 90 - O FONS Bandusiae, splendidior vitro, Dulci digne mero non sine floribus, Cras donaberis haedo, Cui frons turgida cornibus Primis et venerem et proelia destinat; 5 Frustra: nam gelidos inficiet tibi Rubro sanguine rivos Lascivi suboles gregis.
Strona 238 - Cum semel occideris et de te splendida. Minos Fecerit arbitria, Non, Torquate, genus, non te facundia, non te Restituet pietas.
Strona 226 - Faustitas, pacatum volitant per mare navitae. culpari metuit fides, 20 nullis polluitur casta domus stupris, mos et lex maculosum edomuit nefas, laudantur simili prole puerperae, culpam poena premit comes.
Strona 144 - Pater urbium subscribi statuis, indomitam audeat refrenare licentiam, clarus postgenitis : quatenus — heu nefas !— 30 virtutem incolumem odimus, sublatam ex oculis quaerimus invidi.