Quellen zur geschichte des papsttums und des römischen katholizismusMohr, 1911 - 514 |
Z wnêtrza ksi±¿ki
Wyniki 1 - 5 z 69
Strona 13
... quoniam valde longum est in hoc tali volumine omnium ecclesiarum enu- merare successiones , maximae et antiquissimae et omnibus cog- 15 nitae , a gloriosissimis duobos apostolis Petro et Paulo Ro- mae fundatae et constitutae ecclesiae ...
... quoniam valde longum est in hoc tali volumine omnium ecclesiarum enu- merare successiones , maximae et antiquissimae et omnibus cog- 15 nitae , a gloriosissimis duobos apostolis Petro et Paulo Ro- mae fundatae et constitutae ecclesiae ...
Strona 14
... quoniam Ioannes domini discipulus , εἰσὶν οἱ ἀκηκοότες αὐτοῦ , ὅτι Ἰωάννης , in Epheso iens lavari , quum vidisset intus ὁ τοῦ κυρίου μαθητής , ἐν τῇ Ἐφέσῳ Cerinthum , exsilierit de balneo non lotus ; πορευθεὶς λούσασθαι , καὶ ἰδὼν ἔσω ...
... quoniam Ioannes domini discipulus , εἰσὶν οἱ ἀκηκοότες αὐτοῦ , ὅτι Ἰωάννης , in Epheso iens lavari , quum vidisset intus ὁ τοῦ κυρίου μαθητής , ἐν τῇ Ἐφέσῳ Cerinthum , exsilierit de balneo non lotus ; πορευθεὶς λούσασθαι , καὶ ἰδὼν ἔσω ...
Strona 15
... quoniam perversus est qui est talis et χαρασσόντων τὴν ἀλήθειαν , ὡς καὶ Παῦ- est a semetipso damnatus . λος ἔφησεν 1 · αἱρετικὸν ἄνθρωπον με- τὰ μίαν καὶ δευτέραν νουθεσίαν παρ- αιτοῦ , εἰδὼς ὅτι ἐξέστραπται ὁ τοιοῦτος καὶ ἁμαρτάνει ...
... quoniam perversus est qui est talis et χαρασσόντων τὴν ἀλήθειαν , ὡς καὶ Παῦ- est a semetipso damnatus . λος ἔφησεν 1 · αἱρετικὸν ἄνθρωπον με- τὰ μίαν καὶ δευτέραν νουθεσίαν παρ- αιτοῦ , εἰδὼς ὅτι ἐξέστραπται ὁ τοιοῦτος καὶ ἁμαρτάνει ...
Strona 18
... quoniam non auditores legis iustificantur a domino , sed factores , secundum quod et apostolus dicit2 . 40 45. 11. Synoden . De ieiunio c . 13 : csel XX 292 . Aguntur praeterea per Graecias illa certis in locis concilia ex universis ...
... quoniam non auditores legis iustificantur a domino , sed factores , secundum quod et apostolus dicit2 . 40 45. 11. Synoden . De ieiunio c . 13 : csel XX 292 . Aguntur praeterea per Graecias illa certis in locis concilia ex universis ...
Strona 23
... quoniam nec tantas de nobis laudes apostolus protulit dicendo : quia fides vestra praedicatur in toto mundo2 , nisi iam exinde vigor iste radices fidei de temporibus illis mutuatus fuisset , quarum laudum et gloriae de- generem fuisse ...
... quoniam nec tantas de nobis laudes apostolus protulit dicendo : quia fides vestra praedicatur in toto mundo2 , nisi iam exinde vigor iste radices fidei de temporibus illis mutuatus fuisset , quarum laudum et gloriae de- generem fuisse ...
Spis tre¶ci
253 | |
259 | |
265 | |
266 | |
269 | |
279 | |
287 | |
297 | |
299 | |
309 | |
312 | |
319 | |
327 | |
334 | |
341 | |
344 | |
348 | |
350 | |
357 | |
370 | |
377 | |
380 | |
386 | |
394 | |
400 | |
406 | |
421 | |
426 | |
435 | |
451 | |
458 | |
478 | |
484 | |
489 | |
491 | |
497 | |
Inne wydania - Wy¶wietl wszystko
Popularne fragmenty
Strona 326 - Le gouvernement de la république française reconnaît que la religion catholique, apostolique et romaine, est la religion de la grande majorité des citoyens français. Sa Sainteté reconnaît également que cette même religion a retiré et attend encore en ce moment le plus grand bien et le plus grand éclat de l'établissement du culte catholique en France, et de la profession particulière qu'en font les consuls de la république.
Strona 258 - Et in Spiritum Sanctum, Dominum et vivificantem ; qui ex Patre Filioque procedit, qui cum Patre et Filio simul adoratur et conglorificatur, qui locutus est per Prophetas. Et unam, sanctam, catholicam, et apostolicam Ecclesiam. Confiteor unum Baptisma in remissionem peccatorum. Et expecto resurrectionem mortuorum ; et vitam venturi saeculi. Amen.
Strona 5 - Adfirmabant autem hanc fuisse summam vel culpae suae vel erroris, quod essent soliti stato die ante lucem convenire carmenque Christo quasi deo dicere secum invicem seque sacramento non in scelus aliquod obstringere, sed ne furta, ne latrocinia, ne adulteria committerent, ne fidem fallerent, ne depositum appellati abnegarent.
Strona 326 - Je jure et promets à Dieu, sur les saints évangiles, de garder obéissance et fidélité au gouvernement établi par la constitution de la république française. Je promets aussi de n'avoir aucune intelligence, de n'assister à aucun conseil, de...
Strona 327 - Les cas d'abus sont : l'usurpation ou l'excès de pouvoir, la contravention aux lois et règlements de la république, l'infraction des règles consacrées par les canons reçus en France , l'attentat aux libertés, franchises et coutumes de l'Église gallicane, et toute entreprise ou tout procédé qui, dans l'exercice du culte, peut...
Strona 327 - Aucune bulle, bref, rescrit, décret, mandat, provision, signature servant de provision, ni autres expéditions de la cour de Rome, même ne concernant que les particuliers, ne pourront être reçus, publiés, imprimés, ni autrement mis à exécution, sans l'autorisation du gouvernement.
Strona 327 - Art. 16. — Sa Sainteté reconnaît dans le Premier Consul de la République Française les mêmes droits et prérogatives dont jouissait près d'elle l'ancien gouvernement. Art. 17. — Il est convenu entre les parties contractantes que, dans le cas où quelqu'un des successeurs du Premier Consul actuel ne serait pas catholique, les droits et prérogatives mentionnés...
Strona 327 - Les décrets des synodes étrangers, même ceux des conciles généraux, ne pourront être publiés en France avant que le gouvernement en ait examiné la forme, leur conformité avec les lois, droits et franchises de la République française, et tout ce qui, dans leur publication, pourrait altérer ou intéresser la tranquillité publique. 4' Aucun concile national ou métropolitain, aucun synode diocésain, aucune assemblée délibérante n'aura lieu sans la permission expresse du gouvernement.
Strona 404 - Ceux qui, soit par voies de fait, violences ou menaces contre un électeur, soit en lui faisant craindre de perdre son emploi ou d'exposer à un dommage sa personne, sa famille...
Strona 326 - Sainteté déclarera aux titulaires des évêchés français, qu'elle attend d'eux avec une ferme confiance, pour le bien de la paix et de l'unité, toute espèce de sacrifices, même celui de leurs sièges ; d'après cette exhortation...