Quellen zur geschichte des papsttums und des römischen katholizismusMohr, 1911 - 514 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 22
Strona 1
... τε Ἰουδαίους , πλεονάσαντας αὖθις , ὥστε χαλεπῶς ἂν ἄνευ ταραχής ὑπὸ τοῦ ὄχλου σφῶν τῆς πόλεως εἰρχθῆναι , οὐκ ἐξήλασε μέν , τῷ δὲ δὴ πατρίῳ νόμῳ βίῳ χρωμένους ἐκέλευσε μὴ συναθροίζεσθαι . 3 . Die Verfolgung der Christen unter Kaiser ...
... τε Ἰουδαίους , πλεονάσαντας αὖθις , ὥστε χαλεπῶς ἂν ἄνευ ταραχής ὑπὸ τοῦ ὄχλου σφῶν τῆς πόλεως εἰρχθῆναι , οὐκ ἐξήλασε μέν , τῷ δὲ δὴ πατρίῳ νόμῳ βίῳ χρωμένους ἐκέλευσε μὴ συναθροίζεσθαι . 3 . Die Verfolgung der Christen unter Kaiser ...
Strona 2
... τε τῇ ἀνατολῇ καὶ ἐν τῇ δύσει , 30 τὸ γενναῖον τῆς πίστεως αὐτοῦ κλέος ἔλαβεν . τ . δικαιοσύνην διδάξας ὅλον τὸν κόσ ... τε καὶ θαυμασία , ἣν ὡς ἀπὸ τῆς Ῥωμαίων ἐκκλησίας τῇ Κορινθίων διετυπώσατο , στάσεως τηνικάδε κατὰ τὴν Κόρινθον ...
... τε τῇ ἀνατολῇ καὶ ἐν τῇ δύσει , 30 τὸ γενναῖον τῆς πίστεως αὐτοῦ κλέος ἔλαβεν . τ . δικαιοσύνην διδάξας ὅλον τὸν κόσ ... τε καὶ θαυμασία , ἣν ὡς ἀπὸ τῆς Ῥωμαίων ἐκκλησίας τῇ Κορινθίων διετυπώσατο , στάσεως τηνικάδε κατὰ τὴν Κόρινθον ...
Strona 7
... τε οἷς προσφερόμεθα εὐλογοῦμεν τὸν ποιητὴν τῶν πάν των διὰ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ διὰ πνεύματος τοῦ ἁγίου . 3. καὶ τῇ τοῦ ἡλίου λεγομένῃ ἡμέρᾳ πάντων κατὰ πόλεις ἢ ἀγροὺς μενόντων ἐπὶ τὸ αὐτὸ συνέλευσις γίνεται , καὶ τὰ ...
... τε οἷς προσφερόμεθα εὐλογοῦμεν τὸν ποιητὴν τῶν πάν των διὰ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ διὰ πνεύματος τοῦ ἁγίου . 3. καὶ τῇ τοῦ ἡλίου λεγομένῃ ἡμέρᾳ πάντων κατὰ πόλεις ἢ ἀγροὺς μενόντων ἐπὶ τὸ αὐτὸ συνέλευσις γίνεται , καὶ τὰ ...
Strona 9
... ̓Ασίαν πιστῶν πολλάκις καὶ πολλαχῇ τῆς ̓Ασίας εἰς τοῦτο συνελθόντων καὶ τοὺς προσφάτους λόγους ἐξετασάντων καὶ βεβήλους ἀπο- 5 φηνάντων καὶ ἀποδοκιμασάντων τὴν αἵρεσιν , οὕτω δὴ τῆς τε Die ersten Synoden . 6 Seite 70 70.
... ̓Ασίαν πιστῶν πολλάκις καὶ πολλαχῇ τῆς ̓Ασίας εἰς τοῦτο συνελθόντων καὶ τοὺς προσφάτους λόγους ἐξετασάντων καὶ βεβήλους ἀπο- 5 φηνάντων καὶ ἀποδοκιμασάντων τὴν αἵρεσιν , οὕτω δὴ τῆς τε Die ersten Synoden . 6 Seite 70 70.
Strona 10
... τε καὶ Κορινθίων συνεκεράσατε . καὶ γὰρ ἄμφω καὶ εἰς τὴν ἡμετέραν Κόρινθον φυτεύσαντες ἡμᾶς ὁμοίως ἐδίδαξαν · ὁμοίως δὲ καὶ 10 εἰς τὴν Ἰταλίαν ὁμόσε διδάξαντες ἐμαρτύρησαν κατὰ τὸν αὐτὸν καιρόν . 23. 2. Wohltätigkeit der römischen ...
... τε καὶ Κορινθίων συνεκεράσατε . καὶ γὰρ ἄμφω καὶ εἰς τὴν ἡμετέραν Κόρινθον φυτεύσαντες ἡμᾶς ὁμοίως ἐδίδαξαν · ὁμοίως δὲ καὶ 10 εἰς τὴν Ἰταλίαν ὁμόσε διδάξαντες ἐμαρτύρησαν κατὰ τὸν αὐτὸν καιρόν . 23. 2. Wohltätigkeit der römischen ...
Spis treści
253 | |
259 | |
265 | |
266 | |
269 | |
279 | |
287 | |
297 | |
299 | |
309 | |
312 | |
319 | |
327 | |
334 | |
341 | |
344 | |
348 | |
350 | |
357 | |
370 | |
377 | |
380 | |
386 | |
394 | |
400 | |
406 | |
421 | |
426 | |
435 | |
451 | |
458 | |
478 | |
484 | |
489 | |
491 | |
497 | |
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Popularne fragmenty
Strona 326 - Le gouvernement de la république française reconnaît que la religion catholique, apostolique et romaine, est la religion de la grande majorité des citoyens français. Sa Sainteté reconnaît également que cette même religion a retiré et attend encore en ce moment le plus grand bien et le plus grand éclat de l'établissement du culte catholique en France, et de la profession particulière qu'en font les consuls de la république.
Strona 258 - Et in Spiritum Sanctum, Dominum et vivificantem ; qui ex Patre Filioque procedit, qui cum Patre et Filio simul adoratur et conglorificatur, qui locutus est per Prophetas. Et unam, sanctam, catholicam, et apostolicam Ecclesiam. Confiteor unum Baptisma in remissionem peccatorum. Et expecto resurrectionem mortuorum ; et vitam venturi saeculi. Amen.
Strona 5 - Adfirmabant autem hanc fuisse summam vel culpae suae vel erroris, quod essent soliti stato die ante lucem convenire carmenque Christo quasi deo dicere secum invicem seque sacramento non in scelus aliquod obstringere, sed ne furta, ne latrocinia, ne adulteria committerent, ne fidem fallerent, ne depositum appellati abnegarent.
Strona 326 - Je jure et promets à Dieu, sur les saints évangiles, de garder obéissance et fidélité au gouvernement établi par la constitution de la république française. Je promets aussi de n'avoir aucune intelligence, de n'assister à aucun conseil, de...
Strona 327 - Les cas d'abus sont : l'usurpation ou l'excès de pouvoir, la contravention aux lois et règlements de la république, l'infraction des règles consacrées par les canons reçus en France , l'attentat aux libertés, franchises et coutumes de l'Église gallicane, et toute entreprise ou tout procédé qui, dans l'exercice du culte, peut...
Strona 327 - Aucune bulle, bref, rescrit, décret, mandat, provision, signature servant de provision, ni autres expéditions de la cour de Rome, même ne concernant que les particuliers, ne pourront être reçus, publiés, imprimés, ni autrement mis à exécution, sans l'autorisation du gouvernement.
Strona 327 - Art. 16. — Sa Sainteté reconnaît dans le Premier Consul de la République Française les mêmes droits et prérogatives dont jouissait près d'elle l'ancien gouvernement. Art. 17. — Il est convenu entre les parties contractantes que, dans le cas où quelqu'un des successeurs du Premier Consul actuel ne serait pas catholique, les droits et prérogatives mentionnés...
Strona 327 - Les décrets des synodes étrangers, même ceux des conciles généraux, ne pourront être publiés en France avant que le gouvernement en ait examiné la forme, leur conformité avec les lois, droits et franchises de la République française, et tout ce qui, dans leur publication, pourrait altérer ou intéresser la tranquillité publique. 4' Aucun concile national ou métropolitain, aucun synode diocésain, aucune assemblée délibérante n'aura lieu sans la permission expresse du gouvernement.
Strona 404 - Ceux qui, soit par voies de fait, violences ou menaces contre un électeur, soit en lui faisant craindre de perdre son emploi ou d'exposer à un dommage sa personne, sa famille...
Strona 326 - Sainteté déclarera aux titulaires des évêchés français, qu'elle attend d'eux avec une ferme confiance, pour le bien de la paix et de l'unité, toute espèce de sacrifices, même celui de leurs sièges ; d'après cette exhortation...