Oeuvres complètes, Tom 1;Tom 1253Vivès, 1875 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 56
Strona 44
... Septuaginta quos vocant interpretes , non modò catholicæ Ecclesiæ usu , verùm etiam evangelicis apostolicisque litteris consecratos , novam versionem quarto demum Ecclesiæ sæculo , ex hebraicis fontibus instruere non dubitaret : cujus ...
... Septuaginta quos vocant interpretes , non modò catholicæ Ecclesiæ usu , verùm etiam evangelicis apostolicisque litteris consecratos , novam versionem quarto demum Ecclesiæ sæculo , ex hebraicis fontibus instruere non dubitaret : cujus ...
Strona 45
... Septuaginta inter- pretibus dissonantem , haud minus propheticum atque integrum esse fatebatur . Denique idem doctor , propter Septuaginta in- terpretum auctoritatem , Hieronymianæ versioni initio parum æquus , postea in libris de Doct ...
... Septuaginta inter- pretibus dissonantem , haud minus propheticum atque integrum esse fatebatur . Denique idem doctor , propter Septuaginta in- terpretum auctoritatem , Hieronymianæ versioni initio parum æquus , postea in libris de Doct ...
Strona 48
... Septuaginta tantùm , quippe in Hebræo etiam habeantur nullo refert discrimine . At Theodoretus ubique historiæ ac litteræ memor , non ita : nam ipsi Septuaginta seniorum codices quos tractabat , ita quosdam titulos addebant iis quos ...
... Septuaginta tantùm , quippe in Hebræo etiam habeantur nullo refert discrimine . At Theodoretus ubique historiæ ac litteræ memor , non ita : nam ipsi Septuaginta seniorum codices quos tractabat , ita quosdam titulos addebant iis quos ...
Strona 49
... Septuaginta seniorum codicibus : quòd non denique in Hexaplis : quæ Septuaginta senum versio , una sit accuratissima , atque hebræis codicibus convenientissima . De titulis verò absolutè hoc asserit : eos eodem cum Psalmis dic- tatos ...
... Septuaginta seniorum codicibus : quòd non denique in Hexaplis : quæ Septuaginta senum versio , una sit accuratissima , atque hebræis codicibus convenientissima . De titulis verò absolutè hoc asserit : eos eodem cum Psalmis dic- tatos ...
Strona 51
... Septuaginta et Theo- dotion , et Symmachus , diapsalma vertunt , eâque designari volunt canendi vices aut flexus : Aquila verò quem Hieronymus se- quitur , ubique vertit SEMPER : tanquam nota illa sit rei sempiternæ , ut idem Hieronymus ...
... Septuaginta et Theo- dotion , et Symmachus , diapsalma vertunt , eâque designari volunt canendi vices aut flexus : Aquila verò quem Hieronymus se- quitur , ubique vertit SEMPER : tanquam nota illa sit rei sempiternæ , ut idem Hieronymus ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Popularne fragmenty
Strona 650 - Jésus leur dit : Ma nourriture est de faire la volonté de celui qui m'a envoyé, et d'accomplir son œuvre.
Strona 313 - Os habent, et non loquentur : * oculos habent, et non videbunt. Aures habent, et non audient :* nares habent et non odorabunt. Manus habent, et non palpabunt, pedes habent et non ambulabunt : * non clamabunt in gutture suo.
Strona 184 - Eripe me de inimicis meis, Deus meus, et ab insurgentibus in me libera me.
Strona 358 - Ecce, Domine, tu cognovisti omnia, novissima et antiqua: * tu formasti me et posuisti super me manum tuam. Mirabilis facta est scientia tua ex me: * confortata est et non potero ad eam.
Strona 641 - Et que les ombres fuient, J'irai à la montagne de la myrrhe Et à la colline de l'encens.
Strona 631 - Filles de Jérusalem, je vous conjure, par les chevreuils et par les cerfs de la campagne, de ne point réveiller celle que j'aime.
Strona 87 - Omnes declinaverunt simul inutiles facti sunt : non est qui faciat bonum non est usque ad unum.
Strona 352 - Manus habent, et non palpabunt, pedes habent et non ambulabunt : * non clamabunt in gutture suo. Similes illis fiant qui faciunt ea : * et omnes qui confidunt in eis.
Strona 610 - C'est pourquoi l'homme abandonnera son père et sa mère, pour s'attacher à sa femme ; et, de deux qu'Us étaient, ils deviendront une même chair.
Strona 365 - Et non intres in judicium cum servo tuo : * quia non justificabitur in conspectu tuo omnis vivens.