E as palavras virao para expressalas. Quem sabe quanto déve ás leys, á patria, 550 Que outros assumptos em pomposos versos Correctos, porem nullos, quanto às coisas. Tinhao os Gregos genio, dicçaõ tinhaõ Pois a gloria sómente, ambicionavaõ. 555 Habil imitador, a vista estende, Vivos modellos topa a cada passo. Contemplaï-lhe a conducta e seus costumes; Quando hum assumpto he grato, e que se observaõ Exactamente os caracteres e usos, Sem arte, graça, ou dignidade escrito Recreia mais, o publico mil vezes, 560 565 Romani pueri longis rationibus assem Discunt in partes centum diducere. Dicat 370 Filius Albini, si de quincunce remota est Uncia, quid superat? poteras dixisse, triens: eu, Rem poteris servare tuam : redit uncia: quid fit? Semis. At hæc animos ærugo et cura peculî Câm semel imbuerit, speramus carmina fingi Posse linenda cedro; et levi servanda cupresso? Aut prodesse volunt, aut delectare Poëtæ : Aut simul et jucunda et idonea dicere vitæ. Quicquid præcipies, esto brevis: ut citò dicta Percipiant animi dociles, teneantque fideles. Omne supervacuum pleno de pectore manat. 375 380 O juvenil ardôr dos nossos hoje Outros empregos tem, e so lhe ensinaõ A calcular de hum modo prolongado Como hum ás, em cem partes se divide. S'instruis, sede breve, nos preceitos, 570 575 580 585 Ficta voluptatis causâ sint proxima veris : Nec quodcunque volet, poscat sibi fabula credi : Neu pransæ lamiæ vivum puerum extrahat alvo. Centuriæ seniorum agitant expertia frugis: Celsi prætereunt austera Poëmata Rhamnes. Omne tulit punctum, qui miscuit utile dulci, Lectorem delectando, pariterque monendo. Hic meret æra liber Sosiis, hic et mare transit, Et longum noto scriptori prorogat ævum. 385 390 Os guarde fielmente; quando he muito Para agradár, precizasse verdade; A ficçao verosimil, só contenta. O concelho dos velhos naõ perdôa Toca o ponto, o que unir, util, e doce, Viviaõ nas florestas, os humanos, 590 595 600 605 |