Obrazy na stronie
PDF
ePub

cho inmortales las comedias de Terencio, y que segun dice Mr. Voltaire ha elevado la gloria de Racine sobre la de Mr. de Capistron.

[ocr errors]

El quarto cargo contra las comedias Españolas, es sin duda mas grave, y consiste en que los caracteres no estàn pintados en ellas conforme à los originales de la naturaleza; porque todos sus personages parecen Rodomontes y Pentesileas errantes. Pero hablemos filosoficamente. Hay costumbres que llevan impreso el caracter propio de la naturaleza , y por consiguiente son comunes á todas las naciones, y á todos los siglos; tales son aquellas inclinaciones que acompañan las varias edades del hombre, y que pinta elegantemente Horacio en su Poetica; tales pueden llamarse tambien aquellos caracteres que distinguen los vicios, por exemplo el caracter del avaro, del colerico, del sobervio, &c. Otras costumbres menos generales forman, segun su diversidad, el diferente caracter de las naciones; finalmente, otras llevan el distinto sello de los siglos, que varìan conforme á los usos en las sociedades civiles.

T

En este supuestò digo, que para juzgar con acierto del merito de un autor en la descripcion de los caracteres, es necesario observar si retrata los impresos por la naturaleza, y si convienen con esta ò si pinta los de alguna nacion particular, o las costumbres de cierto tiem po; entonces es indispensable trasladarse á aquella nacion -que describe el autor, ò al tiempo en que escribiò paTom. VI.

Ee

ra

[ocr errors]

ra juzgar despues si los retratos son conformes á los originales.

Para hacer recto juicio de la bondad de una obra (dice Mr. Fontenelle) basta considerarla en si misma; mas para juzgar bien del merito de un autor, es preciso atender al siglo en que escribiò. (a) Yo añado, que para hacer recto juicio de la bondad de una comedia, no basta considerarla en sì misma, porque es necesario además trasladarse al tiempo en que se compuso, y à la nacion para la qual se escribiò. Las comedias que han de excitar entretenimiento è instruccion en el teatro público, y no solamente en los bufetes de los literatos, han de llevar impresas las costum bres y gusto corriente; de modo que los circunstantes vean retratado al vivo su caracter, y no el de sus antepasados, ò sucesores ò sucesores para los quales no escribió el

poeta.

Repara muy bien Signoreli, que Lope, Calderon, y todos nuestros poetas de los primeros años del siglo 17. compusieron sus comedias en tiempo en que no se habia desarraigado enteramente la mania caballeresca. Era cosa comun en aquellos tiempos que un Caballero tomase la capa y la espada por la noche, rondase las ventanas de Ja casa de su Dama, y se diese de estocadas con sus competidores. El pintar estas costumbres en aquellos tiempos, venia bien con los originales; en nuestros dias parecen

[ocr errors]

ridi

() Vida de Corneille.

ridiculas y romanescas. Al mismo proposito observa Fontenelle, que el estrecho rigor con que eran guardadas las Damas Españolas, producia aquellos acontecimientos y ardides que dàn abundante materia á nuestras comedias; cuyas ingeniosas estratagemás parecen extraordinarias è inutiles en Francia, donde gozan de mas libertad las mu geres.

- Entonces se pintaba bien un Capitan valiente, que bla sonaba de las honrosas heridas recibidas en las campa ñas de Flandes, y que proyectaba conquistas de nuevos Imperios en la America; el dia de hoy nos pareceria un Rodomonte: ¿Què figura hubiera hecho en aquel tiempo un Militar repasando tiernas arias haciendo alarde de otras heridas y campañas, y proyectando otras conquis tas? En el siglo 16. seria bien pintado un literato espar ciendo erudicion griega, y llenando de ella sus escritos; el dia de hoy no seria natural este retrato. Lo seria ciertamente si se le describiese hablando en una conversacion cierta jerga, con algunas metàforas de sintaxis extrangera, nombrando elasticidad del pensamiento, inoculacion del juicio, termometro de las pasiones, elementos, choques, fuerzas, masas, equilibrios, razon directa, razon compuesta, y otras preciosidades semejantes, como lo describe el elegante Roberti. (a) Si algun poeta del tiempo presente tuviera que representarnos en una comedia una casa de café, y en Ee 2

264

(a) Lectura de Metàforas pag. 199.

ella

ella introduxese algunos jovenes presumidos, ocupados en reformar el estado Eclesiastico, en fixar los limites de ambas potestades, en la discusion de los dogmas impenetrables de la Religion, no seria el retrato desemejante al original; pero si en otro siglo en que por fortuna se pensase con mas solidez, se leyera esta misma comedia, se le haria cargo al poeta, porque en lugar de un café representaba un Concilio de Padres, à una Junta de Teologos. Y à la verdad seria injusta esta censura.

No son por cierto más fundados los cargos que se hacen à nuestros poetas, como si los retratos que nos han dejado, no fuesen conformes à los originales que quisieron expresar. Con mas razon se podia reprehender à muchos cèlebres poetas extrangeros, que sacando al teatro personages Griegos à Romanos envilecen su caracter con todos los vicios modernos. Tan desconcertada està ya la imaginacion (escribe el Marquès Maffei) que muchos se disgustan de que los Romanos, y Griegos que vén en las tablas, no abracen las rodillas de sus: queridas.....y que sin consideracion á los tiempos, à la historia, à la conformidad pi à las costumbres, se acomode y transfigure de tal suerte todo personage antigua à la usanza del dia, que quisieran por exemplo, que Ulises y Andromaca aparecieran un Monsieur y una Madama.. (a) Peor que hacer Rodomontes y Penthesileas à los Caballeros y Damas Españolas, es presentar

nos

(a) Teatro Italianos.

nos al inflexible Règulo cortejando, y teniendo siempre à su lado á su querida, como dice Mr. Dorat del Regulo de Padron; y el representar à Achiles suspirando una mirada de su Dama ;. aquel Achiles, que segun Horacio debería pintarse

Impiger, iracundus, inexorabilis, acer,

Jura neget sibi nata, nibil non arroget armis.
§. XIII.

LA MISMA INDULGENCIA CON QUE SE PROCUran cubrir los defectos de la Opera Italiana debía usarse con los defectos de la comedia Española.

Obrado cierto es lo que escribiò el esclarecido Mura

Sobr

[ocr errors]

tori tratando del espiritu de parcialidad nacional: este en juicio de aquel grande hombre, no deja ver las riquezas agenas, ocupado entera y unicamente en mirar y me dir las propias ; ò si vuelve la vista à los campos de los otros, no busca en ellos lo mejor, sino las espinas y abro jos descuidando entretanto de las que nacen en el patrio suelo. (a) Tal es por lo comun: la conducta de los extrangeros en el examen del teatro Español: no observan, ni alaban las muchas excelencias de que abunda; presentan à la vista solamente los defectos, pero exagerados y to-mando en la mano la poetica de Aristoteles, condenan à nuestros poetas siempre que los halfan rigidos obser vadores de aquellas respetadas leyes. No se guarda la mis

ma

(a) Perf. Poes. lib. 1. cap. 38

« PoprzedniaDalej »