Obrazy na stronie
PDF
ePub
[ocr errors]

A peine vous quittiez le fein de vos états,
A peine vous preniez le chemin de l'Afie,
Lorfque d'un coup perfide une main ennemie
Ravit à fes fujets ce prince infortuné.

PHILO CTETE.

Quoi ! Dimas, votre maître eft mort affaffiné?
DIMAS.

Ce fut de nos malheurs la première origine;
Ce crime a de l'empire entraîné la ruine.

Du bruit de fon trépas mortellement frapés,

31

A répandre des pleurs nous étions occupés,
Quand du courroux des dieux miniftre épouvantable,
Funefte à l'innocent, fans punir le coupable,
Un monftre (loin de nous que faifiez-vous alors?)
Un monftre furieux vient ravager ces bords.
Le ciel induftrieux dans fa trifte vengeance,
Avait à le former épuifé fa puiffance.

Né parmi des rochers au pied du Cythéron,
Ce monftre à voix humaine, aigle, femme & lion,
De la nature entière exécrable assemblage,
Uniffait contre nous l'artifice à la rage.

Il n'était qu'un moyen d'en préferver ces lieux.
D'un fens embarraffé dans des mots captieux
Le monftre chaque jour dans Thèbe épouvantée
Propofait une énigme avec art concertée;
Et fi quelque mortel voulait nous fecourir,
Il devait voir le monftre, & l'entendre, ou périr.
A cette loi terrible il nous falut foufcrire ;
D'une commune voix Thèbe offrit fon empire
A l'heureux interprète infpiré par les dieux,

Qui nous dévoilerait ce fens mystérieux.
Nos fages, nos vieillards, féduits par l'efpérance,
Ofèrent, fur la foi d'une vaine science,

Du monftre impénétrable affronter le courroux;
Nul d'eux ne l'entendit, ils expirèrent tous.
Mais Oedipe, héritier du fceptre de Corinthe,
Au - deffus de fon âge, au - deffus de la crainte,
Guidé par la fortune en ces lieux pleins d'effroi,
Vint, vit ce monftre affreux, l'entendit & fut roi.
Il vit, il règne encor; mais fa triste puiffance
Ne voit que des mourans fous fon obéiffance.
Hélas! nous nous flations que fes heureuses mains
Pour jamais à fon trône enchaînaient les deftins.
Dėja même les dieux nous semblaient plus faciles;
Le monftre en expirant laiffait ces murs tranquiles;
Mais la ftérilité, fur ce funefte bord,

Bientôt avec la faim nous raporta la mort.

Les dieux nous ont conduit de fupplice en fupplice;
La famine a ceffè, mais non leur injustice;
Et la contagion, dépeuplant nos états,
Pourfuit un faible refte échapé du trépas.

Tel eft l'état horrible où les dieux nous réduifent;
Mais vous, heureux guerrier, que ces dieux favorifent,
Qui du fein de la gloire a pû vous arracher?
Dans ce féjour affreux que venez-vous chercher ?
PHILOC TETE.

J'y viens porter mes pleurs, & ma douleur profonde;
Appren mon infortune & les malheurs du monde.
Mes yeux ne verront plus ce digne fils des dieux,
Cet appui de la terre, invincible comme eux.

L'innocent opprimé perd fon Dieu tutélaire;
Je pleure mon ami, le monde pleure un père.

Hercule eft mort?

DIMA S.

PHILOC TETE.

Ami, ces malheureuses mains

Ont mis fur le bucher le plus grand des humains.
Je raporte en ces lieux ces fléches invincibles,
Du fils de Jupiter préfens chers & terribles.
Je raporte fa cendre, & viens à ce héros,
Attendant des autels, élever des tombeaux.
Croi-moi, s'il eût vécu, fi d'un présent fi rare
Le ciel pour les humains eût été moins avare,
J'aurais loin de Jocafte achevé mon destin;

Et dût ma paffion renaitre dans mon fein,
Tu ne me verrais point, fuivant l'amour pour guide,
Pour fervir une femme abandonner Alcide.

DIMAS.

J'ai plaint longtems ce feu fi puiffant & fi doux;
Il naquit dans l'enfance, il croiffait avec vous.
Jocafte par un père à fon hymen forcée,

'Au trône de Laïus à regret fut placée.

Hélas! par cet hymen, qui coûta tant de pleurs,
Les deftins en fecret préparaient nos malheurs.
Que j'admirais en vous cette vertu fuprême,
Ce cœur digne du trône, & vainqueur de foi-même!
En vain l'amour parlait à ce cœur agité, ·

C'est le premier tyran que vous avez domté.
PHILOC TETE.

Il falut fuir pour vaincre ; oui, je te le confeffe;

Théatre. Tom. I.

C

Je

Je lutai quelque tems, je sentis ma faiblesse:
Il falut m'arracher de ce funefte lieu,
Et je dis à Jocaste un éternel adieu.

Cependant l'univers tremblant au nom d'Alcide,
Attendait fon deftin de fa valeur rapide;

A fes divins travaux j'ofai m'affocier;

Je marchai près de lui ceint du même laurier.
C'eft alors en effet que mon ame éclairée
Contre les paffions fe fentit affurée.

L'amitié d'un grand-homme eft un bienfait des dieux;
Je lifais mon devoir & mon fort dans fes yeux.
Des vertus avec lui je fis l'apprentiffage;

Sans endurcir mon cœur, j'affermis mon courage:
L'inflexible vertu m'enchaîna fous fa loi :

Qu'euffai-je été fans lui? rien que le fils d'un roi,
Rien qu'un prince vulgaire, & je ferais peut-être
Efclave de mes fens, dont il m'a rendu maître.

DIMAS.

Ainfi donc déformais, fans plainte & fans courroux, Vous reverrez Jocafte, & fon nouvel époux.

PHILO CTETE.

Comment ? que dites-vous? un nouvel hyménée?
DIMAS.

Oedipe à cette reine a joint sa destinée.

PHILOC TETE.

Oedipe eft trop heureux. Je n'en fuis point furpris; Et qui fauva fon peuple eft digne d'un tel prix.

Le ciel eft jufte.

DIMAS.

Oedipe en ces lieux va paraitre;

Tout

Tout le peuplé avec lui conduit par le grand-prêtre, Vient des dieux irrités conjurer les rigueurs.

PHILO CTETE.

Je me fens attendri, je partage leurs pleurs.
O toi, du haut des cieux, veille fur ta patrie,
Exauce en fa faveur un ami qui te prie;

Hercule, fois le dieu de tes concitoyens ;
Que leurs vœux jufqu'à toi montent avec les miens!

SCENE 1 I.

LE GRAND-PRÊTRE, LE CHŒUR.

La porte du temple s'ouvre, & le grand-prêtre paraît au milieu du peuple.)

I. PERSONNAGE DU CHŒUR.

Esprits contagieux, tyrans de cet empire,

Qui fouflez dans ces murs la mort qu'on y respire,
Redoublez contre nous votre lente fureur,
Et d'un trépas trop long épargnez-nous l'horreur.

SECOND PERSONNAGE.

Frapez, dieux tout - puiffans, vos victimes font prêtes:
O monts, écrafez-nous... Cieux, tombez fur nos têtes!
O mort, nous implorons ton funefte secours!
O mort, vien nous fauver, vien terminer nos jours!
LE GRAND-PRÊTRE.

Ceffez, & retenez ces clameurs lamentables,
Faible foulagement aux maux des misérables;
Fléchiffons fous un dieu qui veut nous éprouver,
C 2

Qui

« PoprzedniaDalej »