Obrazy na stronie
PDF
ePub

ACTE V.

SCENE PREMIERE.

MARIAMNE, ELISE, gardes.

MARIA M N E.

ELoignez-vous, foldats, daignez laiffer du moins

Votre reine un moment refpirer fans témoins.
Les gardes fe retirent au coin du théâtre.

Voilà donc, jufte Dieu, quelle eft ma deftinée ! La fplendeur de mon fang, la pourpre où je fuis née; Enfin ce qui femblait promettre à mes beaux jours D'un bonheur affûré l'inaltérable cours,

Tout cela n'a donc fait que verfer fur ma vie
Le funefte poifon dont elle fut remplie.

O naiffance! ô jeune ffe! & toi, trifte beauté,
Dont l'éclat dangereux enfla ma vanité,

Flateufe illufion dont je fus occupée,

Vaine ombre de bonheur, que vous m'avez trompée!
Sous ce trône coupable, un éternel ennui

M'a creusé le tombeau que l'on m'ouvre aujourd'huff.
Dans les eaux du Jourdain j'ai vû périr mon frère;
Mon époux à mes yeux a maffacré mon père;
Par ce cruel époux condamnée à périr,

Ma vertu me reftait; on ofe la flétrir.

Grand Dieu! dont les rigueurs éprouvent l'innocence, Je ne demande point ton aide ou ta vengeance.

O 2

J'ap

J'appris de mes ayeux, que je fais imiter,

A voir la mort fans crainte, & fans la mériter.
Je t'offre tout mon fang. Défends au moins ma gloire;
Commande à mes tyrans d'épargner ma mémoire ;
Que le menfonge impur n'ofe plus m'outrager.
Honorer la vertu c'eft affez la venger.

Mais quel tumulte affreux ! quels cris ! quelles allarmes !
Ce palais retentit du bruit confus des armes.
Hélas! j'en fuis la cause, & l'on périt pour moi.
On enfonce la porte. Ah! qu'est-ce que je voi?

[merged small][ocr errors]

MARIAMNE, SOHÊME, ELISE, AMMON, foldats d'Hérode, foldats de Sohême.

SO HÊME.

FUyez, vils ennemis qui gardez votre reine,

Lâches, difparaiffez. Soldats qu'on les enchaîne.
Les gardes & les foldats d'Hérode s'en vont.
Venez, reine, venez, fecondez nos efforts:
Suivez mes pas, marchons dans la foule des morts.
A vos perfécuteurs vous n'êtes plus livrée :
Ils n'ont pû de ces lieux me défendre l'entrée.
Dans fon perfide fang Mazaël eft plongé,
Et du moins à demi mon bras vous a vengé.
D'un inftant précieux faififfez l'avantage;
Mettez ce front augufte à l'abri de l'orage:
Avançons.

MA

MARIAM NE.

Non, Sohême, il ne m'eft plus permis

D'accepter vos bontés contre mes ennemis;
Après l'affront cruel, & la tache trop noire,
Dont les foupçons d'Hérode ont offensé ma gloire;
Je les mériterais, fi je pouvais fouffrir
Cet appui dangereux que vous venez m'offrir.
Je crains votre fecours, & non sa barbarie.
Il eft honteux pour moi de vous devoir la vie;
L'honneur m'en fait un crime; il le faut expier;
Et j'attens le trépas pour me juftifier.

SOHEM E.

Que faites-vous, hélas ! malheureuse princeffe?
Un moment peut vous perdre. On combat. Le tems preffe.
Craignez encor Hérode, armé du désespoir.

MARIA M N E.

Je ne crains que la honte, & je fais mon devoir.

SOHÊM E.

Faut-il qu'en vous fervant, toujours je vous offense?
Je vai donc, malgré vous, fervir votre vengeance.
Je cours à ce tyran qu'en vain vous respectez.
Je revole au combat, & mon bras....

[merged small][merged small][ocr errors]

Je déteste un triomphe à mes yeux fi coupable; Seigneur, le fang d'Hérode eft pour moi refpectable. C'est lui de qui les droits....

[blocks in formation]

MARIA M N E.

Par les nœuds les plus faints...

[blocks in formation]

N'arrêtez plus mes pas. Vengez vous d'un barbare.

Sauvez tant de vertus...

MARIAM NE.

Vous les deshonorez.

SOHÊM E.

Il va trancher vos jours.

MARIA M N E.

Les fiens me font facrés.

SOHÊM E.

Il a fouillé fa main du fang de votre père.

MARIA M N E.

Je fais ce qu'il a fait, & ce que je dois faire.
De fa fureur ici j'attens les derniers traits,
Et ne prens point de lui l'exemple des forfaits.
SOHÊM E.

O courage! ô conftance! ô cœur inébranlable!
Dieux! que tant de vertu rend Hérode coupable!
Plus vous me commandez de ne point vous fervir,
Et plus je vous promets de vous défobéir.

Votre honneur s'en offenfe, & le mien me l'ordonne.
Il n'eft rien qui m'arrête, il n'eft rien qui m'étonne;
Et je cours réparer, en cherchant votre époux,

Ce

Ce tems que j'ai perdu fans combattre pour vous.

MARIAM NE.

Seigneur...

SCENE

II I.

MARIAM NE, ELISE, gardes.

MARIAM NE.

Mais il m'échape, il ne veut point m'entendre.

Ciel! ô ciel! épargnez le fang qu'on va répandre :
Epargnez mes fujets, épuifez tout fur moi:
Sauvez le roi lui-même.

SCENE 17.

MARIAMNE, ELISE, NARBAS, gardes.

MARIA M NE.

Qu'as-tu fait de mes fils,

AH! Narbas, eft-ce toi ?

& que devient ma mère ?
NARBA S.

Le roi n'a point fur eux étendu fa colère.
Unique & trifte objet de fes transports jaloux,.
Dans ces extrémités ne craignez que pour vous.
Le feul nom de Sohême augmente fa furie.

Si Sohême eft vaincu, c'eft fait de votre vie..
Déja même, déja, le barbare Zarès

A marché vers ces lieux, chargé d'ordres fecrets.

O 4

Olez

« PoprzedniaDalej »