L'année liturgique: Le temps après la pentecôte. 6 v. 11 éd. 1901-1907H. Oudin, 1902 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 43
Strona 74
... temple de son corps ; avec l'Esprit et par lui , il nous transforme de clartés en clartés sur le type de cette humanité sainte 5 , re- naissant et croissant en chacun de nous 6 par l'incorporation des mystères de sa vie déifiante ...
... temple de son corps ; avec l'Esprit et par lui , il nous transforme de clartés en clartés sur le type de cette humanité sainte 5 , re- naissant et croissant en chacun de nous 6 par l'incorporation des mystères de sa vie déifiante ...
Strona 85
... temple est sa demeure ; elle n'en sort que pour ramener sans cesse des fidèles plus nombreux au Christ Pontife . C'est là qu'elle veut ses fils aux jours des joies communes , qu'elle les engendre à l'Epoux , qu'elle les bénit et les ...
... temple est sa demeure ; elle n'en sort que pour ramener sans cesse des fidèles plus nombreux au Christ Pontife . C'est là qu'elle veut ses fils aux jours des joies communes , qu'elle les engendre à l'Epoux , qu'elle les bénit et les ...
Strona 88
... temple bâti par l'Esprit sur la pierre angu- laire 2 , temples complets nous - mêmes 3 , assimilés que nous devions être en toutes choses au Chef divin qui fut dans son humanité le sanctuaire de l'adorable Trinité ? N'est - ce pas assez ...
... temple bâti par l'Esprit sur la pierre angu- laire 2 , temples complets nous - mêmes 3 , assimilés que nous devions être en toutes choses au Chef divin qui fut dans son humanité le sanctuaire de l'adorable Trinité ? N'est - ce pas assez ...
Strona 89
... temple véritable 2 . Il était donc bien juste que la fête de la Trinité suivit d'aussi près la glorieuse Pentecôte : ne con- venait - il pas que l'Eglise , s'éveillant à la vie dans la pleine conscience de cette habitation merveil ...
... temple véritable 2 . Il était donc bien juste que la fête de la Trinité suivit d'aussi près la glorieuse Pentecôte : ne con- venait - il pas que l'Eglise , s'éveillant à la vie dans la pleine conscience de cette habitation merveil ...
Strona 118
... venu des cieux dans un autre but que de fonder sur terre une ville merveilleuse où Dieu lui - même pût habiter digne- 1. I PETR . II , 9 . ment ' , que d'élever à son Père un temple 118 Le Cinquième Dimanche après la Pentecôte .
... venu des cieux dans un autre but que de fonder sur terre une ville merveilleuse où Dieu lui - même pût habiter digne- 1. I PETR . II , 9 . ment ' , que d'élever à son Père un temple 118 Le Cinquième Dimanche après la Pentecôte .
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
æterne Alleluia Amen âmes ANTIENNE Apoc Apôtres autem avez chair chrétien Christ ci-dessus ciel cieux cœur Deus Dies iræ Dieu digne Dimanche Domine Dominum donne ejus enim éternel Evangile fils gelii secundum gentilité Gloire au Père Gloria gneur gratias hæc hommes Ibid ici-bas INTROÏT Israël Jérusalem Jésus Jésus-Christ JOHAN jour Juifs justice l'âme l'amour l'Apôtre l'Eglise l'Epoux l'Esprit l'Esprit-Saint l'Evangile l'homme l'Homme-Dieu l'union divine Lecture de l'Epître Liturgie louange lumière Magnificat MATTH ment Messe meus miséricorde monde mystère nations nobis nolite nostrum OFFERTOIRE omnes omnia parole péché Pentecôte peuple Pharisiens POSTCOMMUNION prière prophètes Psalm Psaumes quæ quæsumus quod quoniam sacré sæcula Sagesse saint Matthieu saint Paul sainte Eglise salut sanctification Sauveur Seigneur semper Sequentia sancti Evan seul sicut siècles Sion Spiritu sunt super terre tibi tion trum tuæ tuam tuis tuum Verbe vérité Verset vobis
Popularne fragmenty
Strona 35 - Notre Père qui êtes aux cieux ; que votre nom soit sanctifié ; que votre règne arrive ; que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donnez-nous aujourd'hui notre pain de chaque jour ; pardonnez-nous nos offenses comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés ; et ne nous laissez pas succomber à la tentation ; mais délivrez-nous du mal.
Strona 3 - Ave, Maria, gratia plena; Dominus tecum: benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui Jesus. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae. Amen.
Strona 40 - In principio erat Verbum, et Verbum erat apud Deum, et Deus erat Verbum. Hoc erat in principio apud Deum. Omnia per ipsum facta sunt : et sine ipso factum est nihil quod factum est.
Strona 24 - Crucifixus etiam pro nobis: sub Pontio Pilato passus et sepultus est. Et resurrexit tertia die secundum Scripturas...
Strona 22 - Deus Pater omnipotens. Domine, Fili unigenite, Jesu Christe. Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris. Qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram. Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis.
Strona 19 - Emitte lucem tuam, et veritatem tuam, ipsa me deduxerunt, et adduxerunt in montem sanctum tuum, et in tabernacula tua. M. Et introibo ad Altare Dei : ad Deum, qui laetificat iuventutem meam. S. Confitebor tibi in cithara, Deus, Deus meus : quare tristis es anima mea, et quare conturbas me ? M. Spera in Deo, quoniam adhuc confitebor illi : salutare vultus mei et Deus meus.
Strona 3 - Je crois en Dieu le Père tout-puissant, créateur du ciel et de la terre...
Strona 411 - Diliges Dominum Deum tuum ex toto corde tuo et in tota anima tua et in tota mente tua. Hoc est maximum et primum mandatum. Secundum autem simile est huic: Diliges proximum tuum sicut teipsum. In bis duobus mandatis universa lex pendet et prophetae.
Strona 36 - Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona nobis pacem.
Strona 2 - Pater noster, qui es in ccelis, sanctificetur nomen tuum : adveniat regnum tuum : fiat voluntas tua sicut in ccelo, et in terra : panem nostrum quotidianum da nobis hodie; et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris : Et ne nos inducas in tentationem. Sed libera nos a malo. Amen.