Auswahl aus Luthers deutschen schriftenGinn, 1899 - 362 |
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
allis appeared Bapst Bischof böse Buch Carlstadt Christen christlich Christus Church Council darnach Darumb Deutschen dieweil Ding dise edition Ehre eitel Elector Erbeit Erden Esel etliche first frölich frum geistlich Gelerten genit Gepot German gerundive gethan given Glauben gleich Gnaden gnug gospel Gott Gottis Grnbg groß großen gute Werk heiligen Herrn Herzen hette Himel iderman iglicher Introd iſt ist's Keiser Kinder komen Land laß laſſen Leben leren leret Leut lieben Lufft Luther Luther's Lutheran Martin Luther Menschen mugen muß müſſen niemant Pallium pamphlet partitive pope Prediger Preface Priester printed Psalm published recht reden rhümen Sakrament same Sankt Schirl Schrift See Introd Seelen ſei ſein Sermon ſich ſie Sihe ſind soll solt sprach Sund Teufel thet thun thut time unsern viel Volk weiß Welt weltlich wider wiewol wilchs wirt Wittbg Wittenberg Wolan wolt work Wort wrote year
Popularne fragmenty
Strona xi - I employ the common German language, in order that both High and Low Germans may understand me. I speak according to the Saxon Chancery, which is followed by all the princes and kings in Germany. The Emperor Maximilian and the Elector Frederick, Duke of Saxony, have thus united the German languages of the Roman Empire in one definite tongue.
Strona lxvi - Eher noch würde ich dem Könige gestatten, eine andere Königin zur ersten hinzuzunehmen und nach dem Exempel der alten Väter und Könige zwei Frauen zugleich zu haben
Strona 311 - NOTES The heavy figures refer to pages, the light figures to lines. 1. 1. l'heure fabuleuse: fabulous because the sunset can so rarely be seen. 2. Guides Joanne et Baedeker: the Baedeker guide-books, " the little red prayer-book of the travelers," are favored by English and German tourists, the Guides Joanne are popular with the French.
Strona lix - Von heimlichen und gestohlenen Briefen, samt einem Psalm, ausgelegt, wider Herzog Georg zu Sachsen".
Strona lxxvii - uns, Herr bei deinem Wort, Und steur' des Papst und Türken Mord, also originated at this time.
Strona 105 - bie еиф рифеп, ttyut юоЬД benen, bie еиф Raffen, bittet für bie, fo еиф „beleibigen unb »erfolgen; auf bafj i§r Äinber feib eureô 2>aterS im „Bimmel.
Strona liii - Sermon von dem Sacrament des Leibes und Blutes Christi, wider die Schwarmgeister, 1526. „Commentarius de anima...
Strona lxxviii - Rhein, a mock indulgenceproclamation, advertising " a piece of the left horn of Moses, three flames from the burning bush, two feathers and an egg of the Holy Ghost, and a lock of Beelzebub's beard.
Strona xxxviii - is justified if it is exercised for the good of others. But heresy is a matter of the spirit, and cannot be controlled with the sword ; here the civil arm must hold aloof. Princes are, it is true, mostly fools, but one must obey them, save where they try to compel us to deny God.
Strona iii - THERE is no other German writer whose work is so much praised and so little read by foreigners as Martin Luther's.