Obrazy na stronie
PDF
ePub
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]
[blocks in formation]

Segnes amor nescit moras;

Labor, pericla nil movent:

Deo vocante deserunt.

Die Liebe weis nicht träge zu vers

weilen:

Domum, propinquos, patriam, Gefahr und Müh' macht keinen Wis

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

Micante dum nos allicis,

O Christe, stella gratiae Ne tarda coelesti sinas Obstare corda lumini,

Qui lumen est, sit laus Patri,

Qui se revelat gentibus,
Sit laus perennis Filio;
Par sit tibi laus, Spiritus.

Du willst uns mit dem Stern der
Gnaden winken,

Die uns beleuchtet; Chriftus, gieb

uns Kraft,

Daß unsre Herzen nicht zur Erde

finken,

Miskennend deines Lichtes Eigen: schaft.

Das ewig Licht, der Bater sey verehret ;

Und der sich offenbar den Heiden weist,

Der Sohn, der mit dem Vater ewig währet,

Sey theilhaft gleicher Ehre mit dem

Geist.

AD COMPLETORIUM.

Zur Komplet.

Mundi salus, qui nasceris etc.

pag. 11.

Kind Jesus, der vas Heil uns gab, u. f. w. Seite 11.

Cum Doxologia sequenti, ad omnes Mit folgender Schlußstrophe, zu allen Hor

[blocks in formation]

Et parvae cupidis moenia Bethlem Sie sehnen sich, nach Bethlehem za Votis praecipiunt; jamque sub

imo

Spe subnixa fides corde triumphat.

O qui laetitiae sensus, ut illis Signans rursus iter stella refulsit;

reisen,

Der kleinen Stadt: schon rufet sie zum

Lauf

Der Glaube, unterstüßt von Hoffnung, auf.

Was könnte wohl an ihre Freude reichen,

Incumbensque domo lampade Als sie den Stern ersehn, des Pfa

prona,

des Zeichen?

Infantem exhibuit matris in ulnis! Das Licht hålt übers Haus, wo Jez

fus liegt,

Und an der Mutter Arm sich kinds

lich schmiegt.

Non hic splendet ebur, non Kein Gold, kein Elfenbein wird hier erblicket;

micat aurum;

Non velat rutilans purpura cor- Mit Purpur ist der Säugling nicht

pus:

geschmücket:

Horrens hic stabulum regia; nu- Ein Stall ist Residenz; die Krippe

[merged small][merged small][ocr errors]

Hic praesepe thronus; purpura Des Purpurs Glanz vertritt der

panni.

Windeln Hohn.

Reges pompa alios dives ador

net:

Ein Prachtgeschmeid mag andre
Fürsten zieren:

Regnantem melius se probat ipse Weit kräftiger läßt seine Macht sich In vili palea, paupere cultu,

spüren,

Flectens imperio corda potenti. Die Herzen beugt mit herrschender

[blocks in formation]

Praesens in Puero Numen ado- Sie ahnden Gott, und weihn dem

rant:

Kinde Lieder.

Et nos ad Puerum, digna pro- Laßt uns im Glauben ihrer würdig

[blocks in formation]

Patrum, plena fide corda fera- Und unser Herz dem Neugebornen

[blocks in formation]

Regi castus amor porrigat au- Gold bringt dem Könige die keus

rum;

sche Liebe;

Castigata Homini corpora myr- Dem Menschen Myrrhe, Båndigung

rham;

der Triebe;

Instar thuris erunt vota preces- Statt Weihrauch Frömmigkeit, des

que:

Illo thure Deum rite fatemur.

Gottes werth,

Den gläubiges Gebeth im Kind verehrt.

« PoprzedniaDalej »