Debitam morti sobolem crearat 3ur 1, Vesper. Zum Sündenlohn ward Mutter Eva's Quae sacro partu scelus atque Des Todes Beute: Rettung ist ge Destruat, Eva. Die zweyte Eva hat durch ihre Frucht Victa serpentis fuit illa fraude; Bey jener, die der Schlange List Intimis virus recipit medullis; betriegt, Vulnus haec sanat, tumidique Hat sich das Gift ins tiefste Mark colla Conterit anguis. ergossen: Doch diese heilt; sie hat den Wurm besiegt, Sein Haupt zerstoßen. Quo dolus cessit? Domita pa- as sucht der Molch? Verführet Sic lucro cedunt, Domino vo- Was Unglück scheint, wird oft durch Gottes Huld lente, Damna, dum grata vice per Ma- Für uns Gewinn: Marien war ge= Delet antiquam nova vita mortem, Durch Gnade auszutilgen alte Schuld, Diceris mater quoque nostra, Wenn unser Herz, o Jungfrau, żu dir fleht, Virgo; Te proba nostram, pia Virgo, Erzeige dich als Mutter deinen Kin Efficax blandis precibus severum Nur du vermagst, die Strafen durch Laetis terra sonet plausibus; huic Die Jungfrau führt der Gottesmut Mater Virgo datur: munere quo Erfreue dich, o Welt! Sing frohe Se rerum facies protinus exerit, Denn die Natur nimmt einen neuen Mundo pax redit aurea. Gang: Der goldne Friede kehret wie der. Haec est illa dómus, qua Deus Sie ist das Haus, worin ein Gott, In terris habitat, digna Deo do- Auf Erden wohnt; ein Haus für Gott gezieret: mus, Templum grande, sibi quod pro- Sie ist der Tempel, den du, Schö pria manu Summus condidit artifex. pfer, hast Mit eignen Händen aufgeführet. Aureis arca vetus fulserit undi- Der Vorzeit Arche mag von Gold und Glanz que Scintillans radiis: haec vacuas Umstralet seyn; für Schatten tauget Flimmer: decent Umbras; interior Numinis ipsius Der Arche mur, die Gott umfasset Arcam nobilitas decet. ganz, Ziemt innern Seelenadels Schima mer. Non hic manna latet, legifer aut Nicht Manna, nicht auf Stein ges lapis, prägt Geboth, Non ramus sterilis: flos viget hic Kein dürrer Zweig: nein, hier find verax alle Schäße: Virtutum sacer hic panis homo Der Tugend Blühte, wahres Him Deus, Hic legis residet dator. melbrod, Der Gottmensch, Geber der Ges seße. Sit laus summa Patri, summaque Sey höchstes Lob dem Vater, und Amborum sit idem Spiritui de- Und Dir, o Gottesgeist, in gleichem Arcanis habilem qui thalamum Dem neuen König ist durch Dich sein modis Christo praeparat hospiti. Thron Erbaut, auf wunderbare Weise. AD LAUDES. Zun Laudes. Mortale, coelo tolle, genus, ca- Geschlecht der Menschen! Hebe das put; Haupt empor! En noctis horror desiit; en ju- Die Nacht entweicht: das Morgen bar Nascentis aurorae propinquum roth dringt hervor Im jungen Glanz, die Dåmme= rung zu theilen: Es winkt der nahen Sonne, mehr zu eilen. Sacro tumentes germine jam po- Schon sucht der Himmel lechzender Hunc ergo, quem tot secla fide- . theure Jungfrau! säume nicht, libus deine Frucht, Votis anhelant, quem misero Deus Die schon die Vorzeit gläubig, hat Promisit orbi, spem salutis, Accelera, pia Virgo, fruc- nachgesucht, Der armen Welt, wie Gott vers sprach, zu geben, Die Hoffnung zu Versöhnung, Heil, und Leben. |