Obrazy na stronie
PDF
ePub

FABLE XXII.

L'ALOUETTE ET SES PETITS, AVEC LE MAÎTRE
D'UN CHAMP.

Ne t'attends qu'à toi seul; c'est un commun proverbe Voici comme Ésope le mit

En crédit :

Les alonettes font leur nid

Dans les blés quand ils sont en herbe,
C'est-à-dire environ le temps

Que tout aime et que tout pullule dans le monde,
Monstres marins au fond de l'onde,

Tigres dans les forêts, alouettes aux champs.
Une pourtant de ces dernières

Avoit laissé passer la moitié d'un printemps
Sans goûter le plaisir des amours priptanières.
A toute force enfin elle se résolut

D'imiter la nature, et d'être mère encore.
Elle bâtit un nid, pond, couve, et fait éclore,
A la hâte le tout alla du mieux qu'il put.

Les blés d'alentour mûrs avant que la nitée 1

Se trouvât assez forte encor

Pour voler et prendre l'essor,
De mille soins divers l'alouette agitée
S'en va chercher pâture, avertit ses enfants
D'être toujours au guet et faire sentinelle.
Si le possesseur de ces champs

I

Vient avecque son fils, comme il viendra, dit-elle,
Écoutez bien : selon ce qu'il dira,
Chacun de nous décampera.

Sitôt que l'alouette eut quitté sa famille,
Le possesseur du champ vient avecque son fils.
Ces blés sont mûrs, dit-il : allez chez nos amis
Les prier que chacun, apportant sa faucille,
Nous vienne aider demain dès la pointe du jour.
Notre alouette de retour

Trouve en alarme sa couvée.

L'un commence : Il a dit que, l'aurore levée,
L'on fit venir demain ses amis pour l'aider.
S'il n'a dit que cela, repartit l'alouette,

Rien ne nons presse encor de changer de retraite;
Mais c'est demain qu'il faut tout de bon écouter.
Cependant soyez gais, voilà de quoi manger.
Eux repus, tout s'endort, les petits et la mère.

La nichée. Le mot nitée est en usage dans quelques provinces. (W.)

L'aube du jour arrive, et d'amis point du tout.
L'alouette à l'essor', le maître s'en vient faire
Sa ronde ainsi qu'à l'ordinaire.

Ces blés ne devroient pas, dit-il, être debout.
Nos amis ont grand tort; et tort qui se repose
Sur de tels paresseux, à servir ainsi lents.
Mon fils, allez chez nos parents
Les prier de la même chose.
L'épouvante est au nid plus forte que jamais.
Il a dit ses parents, mère! c'est à cette heure....
Non, mes enfants; dormez en paix :
Ne bougeons de notre demeure.
L'alouette eut raison; car personne ne vint.
Pour la troisième fois, le maître se souvint
De visiter ses blés. Notre erreur est extrême,
Dit-il, de nous attendre à d'autres gens que nous.
Il n'est meilleur ami ni parent que soi-même.
Retenez bien cela, mon fils. Et savez-vous
Ce qu'il faut faire? Il faut qu'avec notre famille

<< Ainsi dit-on un oiseau être allé à l'essor, quand il «a prins l'amont suivant le vent. » Nicoi, THRÉSOR DE LA LANGUE FRANÇOISE, in-folio, 1606, pag. 260. Cette définition de Nicot explique parfaitement l'expression de La Fontaine ; et ces mots l'alouette à l'essor veulent dire que l'alouette s'éleva en l'air, et vola suivant le vent. (W.)

Nous prenions dès demain chacun une faucille :
C'est là notre plus court; et nous achèverons
Notre moisson quand nous pourrons.
Dès-lors que ce dessein fut su de l'alouette:
C'est ce coup qu'il est bon de partir, mes enfants!
Et les petits, en même temps,
Voletants, se culebutants,
Délogèrent tous sans trompette.

FIN DU QUATRIÈME LIVRE.

« PoprzedniaDalej »