Obrazy na stronie
PDF
ePub

to me the power of talking pleasantly: you must restore to me the art of laughing with becoming ease, and whining over my liquor at the jilting of the wanton Cynara.

A thin field-mouse had by chance crept through a narrow cranny into a chest of grain; and, having feasted itself, in vain attempted to come out again, with its body now stuffed full. To which a weasel at a distance cries, "If you would escape thence, repair lean to the narrow hole which you entered lean." If I be addressed with this similitude, I resign all; neither do I, sated with delicacies, cry up the calm repose of the vulgar, nor would I change my liberty and ease for the riches of the Arabians. You have often commended me for being modest; when present you heard [from me the appellations of] king and father, nor am I a word more sparing in your absence. Try whether I can cheerfully restore what you have given me. Not amiss [answered] Telemachus, son of the patient Ulysses: "The country of Ithaca is not proper for horses, as being neither extended into champaign fields, nor abounding with much grass: Atrides, I will leave behind me your gifts, [which are] more proper for yourself." Small things best suit the small. No longer does imperial Rome please me, but unfrequented Tibur, and unwarlike Tarentum.

Philip, active and strong, and famed for pleading causes, while returning from his employment about the eighth hour, and now of a great age, complaining that the Carinæ were too far distant from the forum; spied, as they say, a person clean shaven in a barber's empty shed, composedly paring his own nails with a knife. "Demetrius," [says he,] (this slave lexterously received his master's orders,) "go inquire, and bring me word from what house, who he is, of what fortune, who is his father, or who is his patron." He goes, returns, and relates, that "he is by name Vulteius Mæna," an auctioneer, of small fortune, of a character perfectly unexceptionable, that he could upon occasion ply busily, and take his ease, and get, and spend; delighting in humble companions

49 Vulteium nomine Menam. By these words Philip might know he was a stranger; that he had been made free, and that his patron's name was Vulteius. Slaves had no surname; but when they were made free, they took the names or surnames of their patrons, to which they added those of their slavery. SAN.

and a settled dwelling, and (after business ended) in the shows, and the Campus Martius."

"I would inquire of him himself all this, which you report; bid him come to sup with me." Mæna can not believe it: he wonders silently within himself. Why many words? He answers, "It is kind." "Can he deny me?" "The rascal denies, and disregards or dreads you." In the morning Philip comes unawares upon Vulteius, as he is selling brokery-goods to the tunic'd populace, and salutes him first. He pleads to Philip his employment, and the confinement of his business, in excuse for not having waited upon him in the morning; and afterward, for not seeing him first. "Expect that I will excuse you on this condition, that you sup with me today." "As you please.” "Then you I will come after the ninth hour: now go, strenuously increase your stock." When they were come to supper, having discoursed of things of a public and private nature, at length he is dismissed to go to sleep. When he had often been seen to repair like a fish to the concealed hook, in the morning a client, and now as a constant guest; he is desired to accompany [Philip] to his countryseat near the city, at the proclaiming of the Latin festivals." Mounted on horseback, he ceases not to cry up the Sabine fields and air. Philip sees it, and smiles: and, while he is seeking amusement and diversion for himself out of every thing, while he makes him a present of seven thousand sesterces," and promises to lend him seven thousand more: he persuades him to purchase a farm: he purchases one. That may not detain you with a long story beyond what is necessary, from a smart cit he becomes a downright rustic, and "prates of nothing but furrows and vineyards; prepares his elms; is ready to die with eager diligence, and grows old through a passionate desire of possessing. But when his sheep were lost by theft, his goats by a distemper, his harvest deceived his hopes, his ox was killed with plowing; fretted with these losses, at midnight he snatches his nag, and in a

I

50 Indictis Latinus. Philip could go to the country only in the holidays. They were called indicta or conceptive, because they were not celebrated upon any stated days, which they called statas, but appointed at the pleasure of the consul. They were instituted in honor of Jupiter, in memory of a peace concluded beween Tarquinius Superbus and the people of Latium. FRAN.

51 Dum septem donat sestertia. About 54l. 13s. 9d. of our money.

passion makes his way to Philip's house. Whom as soon as Philip beheld, rough and unshaven, "Vulteius," said he, "you seem to me to be too laborious and earnest." "In truth, patron," replied he, "you would call me a wretch, if you would apply to me my true name. I beseech and conjure you then, by your genius and your right hand and your household gods, restore me to my former life." As soon as a man perceives, how much the things he has discarded excel those which he pursues, let him return in time, and resume those which he relinquished. It is a truth, that every one ought to measure himself by his own proper foot and standard.

EPISTLE VIII.

TO CELSUS ALBINOVANUS.

That he was neither well in body, nor in mind; that Celsus should bear his prosperity with moderation.

52

My muse at my request, give joy and wish success to Celsus Albinovanus, the attendant and the secretary of Nero. If he shall inquire, what I am doing, say that I, though promising many and fine things, yet live neither well [according to the rules of strict philosophy], nor agreeably; not because the hail has crushed my vines, and the heat has nipped my olives; nor because my herds are distempered in distant pastures; but because, less sound in my mind than in my whole body, I will hear nothing, learn nothing which may relieve me, diseased as I am; that I am displeased with my faithful physicians, am angry with my friends for being industrious" to rouse me from a fatal lethargy; that I pursue things which have done me hurt, avoid things which I am persuaded would be of service, inconstant as the wind, at Rome am in love with Tibur, at Tibur with Rome. After this, inquire how he does; how he manages his business and himself; how

52 Vivere nec rectè nec suaviter. This distinction is of pure Epicurean morality. Rectè vivere, to live according to the rules of virtue ; vivere suaviter, to have no other guidance for our actions but pleasure and our passions. ED. DUBL.

53 Cur me funesto. The poet uses cur for quòd, and it is too remarka ble to be passed over. ED. DUBL.

he pleases the young prince and his attendants. If he shall say, well; first congratulate him, then remember to whisper this admonition in his ears: As you, Celsus, bear your fortunes, so will we bear you.

[blocks in formation]

Or all the men in the world Septimius surely, O Claudius, knows how much regard you have for me. For when he requests, and by his entreaties in a manner compels me, to undertake to recommend and introduce him to you, as one worthy of the confidence and the household of Nero, who is wont to choose deserving objects, thinking I discharge the office of an intimate friend; he sees and knows better than myself what I can do. I said a great deal, indeed, in order that I might come off excused: but I was afraid, lest I should be suspected to pretend my interest was less than it is, to be a dissembler of my own power, and ready to serve myself alone. So, avoiding the reproach of a greater fault, I have put in for the prize of town-bred confidence." If then you approve of modesty being superseded at the pressing entreaties of a friend,

54 Among all the duties of civil life, there is not any that requires more discretion and delicacy, than that of recommending a friend, especially to a superior. This letter is a proof of the remark. The poet was compelled to write by a sort of violent importunity, which yet is not inexcusable in Septimius, persuaded as he was of our author's interest with Tiberius. There is through the whole letter a certain happy mixture of that manly zeal, which a friend has a right to demand, and that modest respect due to a great prince. It may be a pleasure to the reader to know, that it had all the success it deserved, for Septimius was afterward honored with the confidence and affection both of Tiberius and Augustus. We may date the letter in 732, for Tiberius was sent the year before to visit and regulate the government of the eastern provinces. SAN.

55 After all the disputed explanations of this expression, I think there is but little difficulty in understanding a "gentlemanly confidence," a freedom from mauvais honte, as the quality to which the poet lays claim. The phrase is perhaps slightly ironical.

enrol this person among your retinue, and believe him to be brave and good.

EPISTLE X.

TO ARISTIUS FUSCUS.

He praises a country before a city life, as more agreeable to nature, and more friendly to liberty.

WE, who love the country, salute Fuscus that loves the town; in this point alone [being] much unlike, but in other things almost twins, of brotherly sentiments: whatever one denies, the other too [denies]; we assent together: like old and constant doves, you keep the nest; I praise the rivulets, the rocks overgrown with moss, and the groves of the delightful country. Do you ask why? I live and reign, as soon as I have quitted those things which you extol to the skies with joyful applause. And, like a priest's fugitive slave, I reject luscious wafers;56 I desire plain bread, which is more agreeable now than honied cakes.

If we must live suitably to nature, and a plot of ground is to be first sought to raise a house upon, do you know any place preferable to the blissful country? Is there any spot

where the winters are more temperate? where a more agreeable breeze moderates the rage of the Dog-star, and the season of the Lion, when once that furious sign has received the scorching sun? Is there a place where envious care less disturbs our slumbers? Is the grass inferior in smell or beauty to the Libyan pebbles?" Is the water, which strives to burst the lead in the streets, purer than that which trembles in

56 The priest's slave, who is tired of living on the delicacies offered to his master's god, runs away from his service, that he may get a little common bread: thus our poet would retreat from the false taste and relish of town pleasures to the simple and natural enjoyments of the country. ED. DUBL.

57 Than the tesselated or mosaic pavements made of Numidian marble. M. Lepidus was the first who introduced the Numidian marble at Rome, for which he was severely censured. Plin. xxxvi. 6. Lapilli, 200σTрúra, are the small pieces which were arranged so as to form figures on the pavement, as pebbles, or shells of different colors, are sometimes used at present to form the floor of summer-houses. M'CAUL

« PoprzedniaDalej »