Gebetbücher in mexikanischer Bilderschrift: europäische Ikonographie im Manuskript Egerton 2898 aus der Sammlung des Britischen Museums, London |
Co mówią ludzie - Napisz recenzję
Nie znaleziono żadnych recenzji w standardowych lokalizacjach.
Spis treści
39 | |
40 | |
41 | |
Die Hand | 42 |
Der Halbmond | 44 |
Besprechung der einzelnen Abschnitte der Doctrina | 68 |
Vaterunser f 1v2r | 69 |
Ave Maria f 2v3r | 74 |
14 | |
15 | |
17 | |
18 | |
20 | |
21 | |
23 | |
24 | |
25 | |
26 | |
28 | |
30 | |
32 | |
33 | |
34 | |
35 | |
36 | |
37 | |
38 | |
Glaubensbekenntnis f 3v5r | 78 |
Salve Regina f 5v7r | 87 |
Die zehn Gebote f 7v leer8r | 94 |
Die fünf Gebote der heiligen Kirche f 8v9r | 100 |
Die heiligen Sakramente f 9v10r | 106 |
Glaubensartikel f 10v13r | 112 |
Fragen und Antworten f 13v20r | 121 |
Der Rosenkranz f 20r25r | 134 |
Die Werke der Barmherzigkeit f 25v27r | 150 |
Die acht Beatituden f 27v28r | 158 |
Beichte f 28v30r | 164 |
Schlußbemerkung | 167 |
Abschließende Bemerkungen | 169 |
Tabellen | 177 |
Wörterbuch der Zeichen | 179 |
Literatur | 189 |
Bildnachweis | 196 |
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Abbildung abgebildet Abschnitt alten Barmherzigkeit Bedeutung Begriff Beispiel benutzt besonders Bildelemente Bilder Bilderschrift Bildtext Blumen Bösen British Museum Brot Buße christlichen Christo Copyright Cortés dargestellt Darstellung Degen Dios Doctrina drei Egerton-Manuskript Eidechse einmal entsprechen Erde erhalten erkennen ersten europäischen ewig Fahne finden folgenden Fragen Frau Gante Gebete Gebote gekleidet gezeigt gibt glaube Gott Gottheit große Hand Heiligen heißt Herz Himmel huel Ideogramm ilhuicatl Indianer Innern des Himmels Jeso Jesus Christus Kirche kleine Kniender Kombinationszeichen konnten Kopf Kreise Kreuz Leben letzten lichen Mann Manuskript Maria Menschen Metapher mexikanischen Mexiko mögest Mönch Motiv Mutter Nachzeichnung Nahuatltext narrativen offenbar Pater Pedro Personen phonetisches Element Piktogramme Rosenkranz Sahagún Sakrament Schreiber Seele sehen Seite Sohn soll spanischen Sprache stehen steht Stein Strahlenkranz Streicher Sünde Symbol Tänzer Teil teotl Text Toten Übersetzung unsere Vater weitere Welt wieder Wort yhuan ynic Zahl zehn Zeichen zeigt zusammen zwei
Popularne fragmenty
Strona 70 - Pater noster, qui es in ccelis, sanctificetur nomen tuum : adveniat regnum tuum : fiat voluntas tua sicut in ccelo, et in terra : panem nostrum quotidianum da nobis hodie; et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris : Et ne nos inducas in tentationem. Sed libera nos a malo. Amen.
Strona 79 - AMEN. [Credo in Deum patrem omnipotentem, creatorem coeli et terrae ; et in Jesum Christum filium ejus unicum Dominum nostrum ; qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine, passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus, et sepultus, descendit ad inferos, tertia die resurrexit a mortuis, ascendit ad coelos, sedet ad dexteram Dei patris omnipotentis, inde venturus est judicare vivos et mortuos.
Strona 75 - Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum. Benedicta tu in mulieribus et benedictus fructus ventris tui Jesus. Sancta Maria, mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae. Amen.
Strona 88 - SALVE Regina, mater misericordiae: vita, dulcedo, et spes nostra, salve. Ad te clamamus, exules filii Hevae. Ad te suspiramus, gementes et flentes, in hac lacrymarum valle. Eia ergo, advocata nostra, illos tuos misericordes oculos ad nos converte. Et JESUM, benedictum fructum ventris tui, nobis post hoc exilium ostende. O clemens, O pia, O dulcis Virgo Maria.
Strona 117 - Denn durch ihn ist alles geschaffen, was im Himmel und auf Erden ist, das Sichtbare und Unsichtbare, es seien Throne oder Herrschaften oder Fürstentümer oder Obrigkeiten; es ist alles durch ihn und zu ihm geschaffen.
Strona 88 - Evae, ad te suspiramus, gementes et flentes in hac lachrymarum valle. Eia ergo, advocata nostra, illos tuos misericordes oculos ad nos converte, et Jesum benedictum fructum ventris tui, (nobis) post hoc exilium ostende.
Strona 88 - Ad te suspiramus gementes et flentes in hac lachrymarum valle. Eia ergo aduocata nostra illos tuos misericordes oculos ad nos conuerte. Et Jesum benedictum fructum uentris tui, nobis post hoc exilium ostende. O clemens, o pia o dulcis uirgo Maria.
Strona 79 - Credo in Deum patrem omnipotentem, creatorem coeli et terrae. Et in lesum Christum filium eius unicum Dominum nostrum: qui conceptus est de spiritu sancto, natus ex Maria virgine, passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus, et sepultus...
Strona 95 - Octauum, Non loqueris falsum testimonium contra proximum tuum. Nonum, Non concupisces uxorem proximi tui. Decimum, non concupisces rem proximi tui. Haec decem Praecepta in duobus compraehenduntur. In diligendo Deum super omnibus, et proximum sicut te ipsum.