Obrazy na stronie
PDF
ePub
[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Nous avons dans l'Evangile l'histoire de la naissance de Notre Seigneur; de sa vie, de sa mort, de sa résurrection, et de son ascension au ciel. Le devoir des Chrétiens est d'apporter une grande attention et un grand respect à la lecture de ces livres divins, de les méditer continuellement, et de profiter des instructions qui y sont contenues.

Le premier des quatre Evangiles a été écrit par l'Apôtre St. Matthieu, environ huit ans, comme l'on croit, après que

Jéfus-Chrift fut monté au ciel.

CHAPITRE I.

7. Salomon fut père de Roboam. La Généalogie et Naissance de Roboam fut père d'Abia. Abia fut père d'Afa.

LA

Jésus-Christ.

A Généalogie de Jésus-Chrift, fils de David, fils d'Abraham. 2. Abraham fut père d'Ifaac. Ifaac

8. Afa fut père de Jofaphat. Jofaphat fut père de Joram. Joram fut père de Hosias.

9. Hosias fut père de Joatham. fut père de Jacob. Jacob fut père Joatham fut père d'Achas. Achas de Juda & de fes frères. fut père d'Ezechias.

3. Juda eut de Thamar Pharez & 10. Ezéchias fut père de Manaffé. Zara. Pharez fut père d'Efrom. Ef-Manaflé fut père d'Amon. Amon rom fut père d'Aram. fut père de Josias.

4. Aram fut père d'Aminadab. 11. Josias fut père de Joakim. JoaAminadab fut père de Naaffon. kim fut père de Jéchonias et de fes Naaffon fut père de Salmon. frères, vers le tems qu'ils furent 5. Salmon eut Booz, de Rahab. tranfportés à Babylone. Booz eut Obed, de Ruth. Obed fut 12. Et après qu'ils eurent été tranfpère de Jeffé. portés à Babylone, Jéchonias fut 6. Jeffé fut père du roi David. Le père de Salathiel. Salathiel fut père roi David eut Salomon, de celle de Zorobabel.

qui avoit été femme d'Urie.

13. Zorobabel fut père d'Abiud.

A

fut père d'Azor.

Abiud fut père d'Eliakim. Eliakim) 25. Mais il ne la connut point juf qu'à ce qu'elle eût enfanté fon fils 14. Azor fut père de Sadoc. Sadoc premier-né, & il lui donna le nom fut père d'Achim. Achim fut père de Jéfus. d'Eliud.

15. Eliud fut père d'Eléazar. Eléazar fut père de Matthan. Matthan fut père de Jacob.

16. Et Jacob fut père de Joseph, l'époux de Marie, de laquelle eft né Jéfus, qui eft appelé Christ.

CHAPITRE II.

L'arrivée des Mages à Jérusa lem. Hérode. Jésus-Christ en

Egypte.

Jéfus étant né à Bethlehem, ville de Judée, au tems du roi Hérode, 17. Ainsi toutes les générations, des Mages d'Orient arrivèrent à depuis Abraham jufqu'a David font, Jerufalem,

quatorze générations; & depuis 2. Et dirent : Où eft le roi des David jufqu'au tems qu'ils furent Juifs qui eft né? car nous avons emmenés à Babylone quatorze gé-vu fon étoile en Orient, & nous nérations; & depuis qu'ils eurent fommes venus l'adorer.

été emmenés à Babylone jufqu'au 3. Le roi Hérode l'ayant appris, en Chrift quatorze générations. fut troublé, & tout Jérufalem avec 18. Or la naiffance de Jéfus-Chrift lui.

arriva ainsi Marie fa mère ayant 4. Et ayant affemblé tous les prinété fiancée à Jofeph, elle fe trouva cipaux Sacrificateurs & les Scribes enceinte par la vertu du St. Efprit, du peuple, il s'informa d'eux où avant qu'ils fuffent ensemble. le Chrift devoit naître.

19. Alors Jofeph fon époux, étant 5. Et ils lui dirent: C'eft à Bethun homme de bien, & ne voulant léhem, ville de Judée, car c'eft ainsi pas la diffamer, voulut la quitter que l'a écrit un prophète :

fecrettement.

6. Et toi Bethlehem, terre de Juda,

20. Mais, comme il penfoit à cela, tu n'es pas la moindre entre les un ange du Seigneur lui apparut principales villes de Juda; car c'eft en fonge & lui dit: Jofeph, fils de de toi que fortira le Conducteur David, ne crains point de prendre qui paîtra Ifraël mon peuple. Marie pour ta femme; car ce qu'elle 7. Alors Hérode ayant appelé en a conçu eft du St. Efprit. fecret les Mages, il s'informa d'eux 21. Et elle enfantera un fils, & exactement du tems auquel ils tu lui donneras le nom de Jéfus; avoient vu l'étoile.

car c'eft lui qui fauvera fon peuple 8. Et les envoyant à Bethlehem, de leurs péchés. il leur dit: Allez, & informez-vous 22. Or tout cela arriva, afin que exactement de ce petit enfant, & s'accomplit ce que le Seigneur avoit quand vous l'aurez trouvé, faitesdit par le prophète : le moi favoir, afin que j'y aille 23. Voici, une Vierge fera enceinte, aussi, et que je l'adore. & elle enfantera un fils, & on le 9. Eux donc ayant oui le roi, s'en nommera EMMANUEL, ce qui allèrent; & voici, l'étoile qu'ils signifie: DIEU AVEC NOUS. avoient vue en Orient alloit devant 24. Jofeph donc étant réveillé de eux, jufqu'à ce qu'étant arrivée fur fon fommeil, fit comme l'ange du le lieu où étoit le petit enfant, elle Seigneur lui avoit commande, & il s'y arrêta. prit fa femme..

10. Et quand ils virent l'étoile s'ar

[merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[ocr errors]

345

351

357

361

367

[ocr errors]

368

369

371

La I. Épître de S. Paul aux Thessaloniciens. .
La II. Épître de S. Paul aux Thessaloniciens.
La I. Épître de S. Paul à Timothée...

La II. Épître de S. Paul à Timothée.
L'Épitre de S. Paul à Tite....
L'Épître de S. Paul à Philémon..
L'Épître de S. Paul aux Hébreux..
L'Épître de S. Jacques.
La I. Épître de S. Pierre...
La II. Épître de S. Pierre...
La I. Épître de S. Jean...
La II. Épître de S. Jean..
La III. Épître de S. Jean..
L'Épître de S. Jude.
L'Apocalypse de S. Jean..

...

[ocr errors]
« PoprzedniaDalej »